Surat Hud ayat 106 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ﴾
[ هود: 106]
Adapun orang-orang yang celaka, maka (tempatnya) di dalam neraka, di dalamnya mereka mengeluarkan dan menarik nafas (dengan merintih), [Hud: 106]
Tafsir surat Hud ayat 106Faamma allatheena shaqoo fafee annari lahum feeha zafeerun washaheeq
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Orang-orang yang celaka, tempat mereka adalah neraka. Di situ mereka bernafas dengan disertai rintihan sakit ketika menghirup dan mengeluarkan nafas dari dada
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Wondéné para kang padha cilaka, lah bakal padha ana ing jero geni, ana ing kono bakal padha kadunungan pangadhuh lan pan- jerit
Adapun orang-orang yang celaka, maka (tempatnya) di dalam neraka, di dalamnya mereka - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Orang-orang yang celaka, tempat mereka adalah neraka. Di situ mereka bernafas dengan disertai rintihan sakit ketika menghirup dan mengeluarkan nafas dari dada.
فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق
سورة: هود - آية: ( 106 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 233 )transliterasi Indonesia
fa ammallażīna syaqụ fa fin-nāri lahum fīhā zafīruw wa syahīq
Adapun orang-orang yang celaka, maka (tempatnya) di dalam neraka, di dalamnya mereka tafseer Jalalayn
(Adapun orang-orang yang celaka) menurut pengetahuan Allah swt. (maka tempatnya di dalam neraka, di dalamnya mereka mengeluarkan jeritan) suara yang sangat keras (dan rintihan) suara yang lemah.Terjemahan halaman 233 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وأما جزاؤهم فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا ْ أي: حصلت لهم الشقاوة، والخزي والفضيحة، فَفِي النَّارِ ْ منغمسون في عذابها، مشتد عليهم عقابها، لَهُمْ فِيهَا ْ من شدة ما هم فيه زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ ْ وهو أشنع الأصوات وأقبحها.
English translation
As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire. For them therein is [violent] exhaling and inhaling.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Langit yang tujuh, bumi dan semua yang ada di dalamnya bertasbih kepada Allah. Dan tak
- Ahli-ahli sihir berkata: "Hai Musa, kamukah yang akan melemparkan lebih dahulu, ataukah kami yang akan
- Dari kejahatan (bisikan) syaitan yang biasa bersembunyi,
- Mereka bersumpah dengan nama Allah dengan sumpahnya yang sungguh-sungguh: "Allah tidak akan akan membangkitkan orang
- dan hendaklah kamu memutuskan perkara di antara mereka menurut apa yang diturunkan Allah, dan janganlah
- Dan sesunguhnya Kami telah mengutus Musa dengan membawa mukjizat-mukjizat Kami kepada Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya.
- Dan di antara kaum Musa itu terdapat suatu umat yang memberi petunjuk (kepada manusia) dengan
- Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku jika datang siksaan Allah kepadamu dengan sekonyong-konyong, atau terang-terangan, maka adakah yang
- Dan untuk memperingatkan kepada orang-orang yang berkata: "Allah mengambil seorang anak".
- kepada Fir'aun dan pemimpin-pemimpin kaumnya, tetapi mereka mengikut perintah Fir'aun, padahal perintah Fir'aun sekali-kali bukanlah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, February 22, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




