Surat Mursalat ayat 17 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾
[ المرسلات: 17]
Lalu Kami iringkan (azab Kami terhadap) mereka dengan (mengazab) orang-orang yang datang kemudian. [Mursalat: 17]
Tafsir surat Al-Mursalat ayat 17Thumma nutbiAAuhumu al-akhireen
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Bukankah Kami telah membinasakan umat-umat terdahulu yang telah mendustakan kebenaran? Bukankah--setelah umat-umat terdahulu itu--Kami akan melanjutkan untuk membinasakan umat-umat yang berbuat dosa dan mengingkari Allah yang datang kemudian
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Wong kafir ing zaman wekasan uga bakal Ingsun balekake
Lalu Kami iringkan (azab Kami terhadap) mereka dengan (mengazab) orang-orang yang datang - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Bukankah Kami telah membinasakan umat-umat terdahulu yang telah mendustakan kebenaran? Bukankah--setelah umat-umat terdahulu itu--Kami akan melanjutkan untuk membinasakan umat-umat yang berbuat dosa dan mengingkari Allah yang datang kemudian?
transliterasi Indonesia
ṡumma nutbi'uhumul-ākhirīn
Lalu Kami iringkan (azab Kami terhadap) mereka dengan (mengazab) orang-orang yang datang tafseer Jalalayn
(Lalu Kami iringi mereka dengan orang-orang yang datang kemudian) di antara orang-orang yang mendustakan seperti orang-orang kafir Mekah, maka Kami kelak akan membinasakan mereka pula.Terjemahan halaman 580 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
ثم نتبعهم بإهلاك من كذب من الآخرين.
English translation
Then We will follow them with the later ones.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan kepunyaan Allah-lah apa yang di langit dan apa yang di bumi. Cukuplah Allah sebagai
- Dan katakanlah: "Kebenaran itu datangnya dari Tuhanmu; maka barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah ia beriman,
- dan demi (rombongan) yang melarang dengan sebenar-benarnya (dari perbuatan-perbuatan maksiat),
- Dan mereka menetapkan bagi Allah anak-anak perempuan. Maha Suci Allah, sedang untuk mereka sendiri (mereka
- Makanlah di antara rezeki yang baik yang telah Kami berikan kepadamu, dan janganlah melampaui batas
- dan Tuhanku, Yang Dia memberi makan dan minum kepadaku,
- Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri,
- Hai orang-orang yang beriman, sesungguhnya sebahagian besar dari orang-orang alim Yahudi dan rahib-rahib Nasrani benar-benar
- Maka syaitan membisikkan pikiran jahat kepada keduanya untuk menampakkan kepada keduanya apa yang tertutup dari
- Kamu tidak lain hanyalah seorang pemberi peringatan.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, November 14, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




