Surat zariyat ayat 19 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ﴾
[ الذاريات: 19]
Dan pada harta-harta mereka ada hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang tidak mendapat bagian. [zariyat: 19]
Tafsir surat Adh-Dhariyat ayat 19Wafee amwalihim haqqun lissa-ili walmahroom
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Di dalam harta mereka terdapat hak orang-orang yang memerlukan, baik yang meminta maupun yang tidak
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Bandhane disediakake dadi duweke wong miskin kang jejaluk lan wong melarat
Dan pada harta-harta mereka ada hak untuk orang miskin yang meminta dan - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Di dalam harta mereka terdapat hak orang-orang yang memerlukan, baik yang meminta maupun yang tidak.
transliterasi Indonesia
wa fī amwālihim ḥaqqul lis-sā`ili wal-maḥrụm
Dan pada harta-harta mereka ada hak untuk orang miskin yang meminta dan tafseer Jalalayn
(Dan pada harta-harta mereka ada hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang tidak meminta-minta) karena ia memelihara dirinya dari perbuatan itu.Terjemahan halaman 521 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ واجب ومستحب لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ أي: للمحتاجين الذين يطلبون من الناس، والذين لا يطلبون منهم
English translation
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka Kami beri dia khabar gembira dengan seorang anak yang amat sabar.
- sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam Huthamah.
- (Ialah) kitab yang bertulis.
- Dan apabila mereka berjumpa dengan orang-orang yang beriman, mereka berkata: "Kamipun telah beriman," tetapi apabila
- Yang demikian itu adalah karena Sesungguhnya mereka benci kepada apa yang diturunkan Allah (Al Quran)
- Para utusan menjawab: "Sebenarnya kami ini datang kepadamu dengan membawa azab yang selalu mereka dustakan.
- Apakah orang-orang yang membuat kejahatan itu menyangka bahwa Kami akan menjadikan mereka seperti orang-orang yang
- dan (Kami membinasakan) kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik.
- Dan campuran khamar murni itu adalah dari tasnim,
- Mereka tidak mendengar perkataan yang tak berguna di dalam surga, kecuali ucapan salam. Bagi mereka
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, November 28, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




