Surat Shuara ayat 206 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الشعراء: 206]
Kemudian datang kepada mereka azab yang telah diancamkan kepada mereka, [Shuara: 206]
Tafsir surat Ash-Shuara ayat 206Thumma jaahum ma kanoo yooAAadoon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Lalu Kami menurunkan kepada mereka azab yang pedih yang telah diperingatkan
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Bareng wis tekan wektune, banjur padha ketekan siksa kang maune wis dinajekkake lan diancamake
Kemudian datang kepada mereka azab yang telah diancamkan kepada mereka, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Lalu Kami menurunkan kepada mereka azab yang pedih yang telah diperingatkan.
transliterasi Indonesia
ṡumma jā`ahum mā kānụ yụ'adụn
Kemudian datang kepada mereka azab yang telah diancamkan kepada mereka, tafseer Jalalayn
(Kemudian datang kepada mereka azab yang telah diancamkan kepada mereka).Terjemahan halaman 375 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
(ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ) من العذاب.
English translation
And then there came to them that which they were promised?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu memberitahukan, bahwa sesungguhnya Dia akan mengirim kepada mereka (orang-orang Yahudi) sampai
- Musa menjawab: "Sekali-kali tidak akan tersusul; sesungguhnya Tuhanku besertaku, kelak Dia akan memberi petunjuk kepadaku".
- Sesungguhnya kami dahulu menyembah-Nya. Sesungguhnya Dialah yang melimpahkan kebaikan lagi Maha Penyayang.
- Kemudian Adam menerima beberapa kalimat dari Tuhannya, maka Allah menerima taubatnya. Sesungguhnya Allah Maha Penerima
- Orang-orang yang beriman dan tidak mencampuradukkan iman mereka dengan kezaliman (syirik), mereka itulah yang mendapat
- Sesungguhnya Dia mengetahui perkataan (yang kamu ucapkan) dengan terang-terangan dan Dia mengetahui apa yang kamu
- (Azab) yang demikian itu adalah disebabkan perbuatan tanganmu sendiri, dan bahwasanya Allah sekali-kali tidak menganiaya
- Tidak ada seorangpun dari Ahli Kitab, kecuali akan beriman kepadanya (Isa) sebelum kematiannya. Dan di
- Apakah mereka diperintah oleh fikiran-fikiran mereka untuk mengucapkan tuduhan-tuduhan ini ataukah mereka kaum yang melampaui
- Mereka berkata "Hai Nuh, sesungguhnya kamu telah berbantah dengan kami, dan kamu telah memperpanjang bantahanmu
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, April 23, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب