Surat Al-Haqqah ayat 33 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ﴾
[ الحاقة: 33]
Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar. [Al-Haqqah: 33]
Tafsir surat Al-Haqqah ayat 33Innahu kana la yu'minu billahi alAAatheem
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sesungguhnya dulu ia tidak percaya kepada Allah Yang Mahaagung dan tidak menganjurkan orang lain untuk memberi makan orang miskin
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Sayekti dheweke iku biyen ora angestu ing Allah ingkang Agung
Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sesungguhnya dulu ia tidak percaya kepada Allah Yang Mahaagung dan tidak menganjurkan orang lain untuk memberi makan orang miskin."
transliterasi Indonesia
innahụ kāna lā yu`minu billāhil-'aẓīm
Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar. tafseer Jalalayn
("Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar.")Terjemahan halaman 567 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
فإن السبب الذي أوصله إلى هذا المحل: إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ بأن كان كافرا بربه معاندا لرسله رادا ما جاءوا به من الحق.
English translation
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Kemudian tatkala ia melihat matahari terbit, dia berkata: "Inilah Tuhanku, ini yang lebih besar". Maka
- Yang demikian itu karena sesungguhnya mereka (orang-orang munafik) itu berkata kepada orang-orang yang benci kepada
- Allah melapangkan rezeki bagi siapa yang dikehendaki-Nya di antara hamba-hamba-Nya dan Dia (pula) yang menyempitkan
- Sesungguhnya Allah tidak menganiaya seseorang walaupun sebesar zarrah, dan jika ada kebajikan sebesar zarrah, niscaya
- Adapun kaum 'Aad maka mereka menyombongkan diri di muka bumi tanpa alasan yang benar dan
- Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi,
- Pergilah kamu berdua kepada Fir'aun, sesungguhnya dia telah melampaui batas;
- (Dikatakan kepada mereka): "Inilah neraka yang dahulu kamu selalu mendustakannya".
- dan mereka tiada menafkahkan suatu nafkah yang kecil dan tidak (pula) yang besar dan tidak
- (yaitu) ketika Allah menampakkan mereka kepadamu di dalam mimpimu (berjumlah) sedikit. Dan sekiranya Allah memperlihatkan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, January 18, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




