Surat Qiyamah ayat 33 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ﴾
[ القيامة: 33]
kemudian ia pergi kepada ahlinya dengan berlagak (sombong). [Qiyamah: 33]
Tafsir surat Al-Qiyamah ayat 33Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Manusia telah mengingkari hari kebangkitan. Dengan demikian ia berarti tidak mempercayai rasul dan al-Qur’ân. Ia pun tidak menunaikan kewajiban salat yang Allah tentukan. Tetapi dia telah mendustakan al-Qur’ân dan menolak untuk beriman. Kemudian ia menemui keluarganya dengan membentangkan punggung tanda kepongahan
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Banjur menyang ngomahe sanake, lakune gumedhe
kemudian ia pergi kepada ahlinya dengan berlagak (sombong). - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Manusia telah mengingkari hari kebangkitan. Dengan demikian ia berarti tidak mempercayai rasul dan al-Qur'ân. Ia pun tidak menunaikan kewajiban salat yang Allah tentukan. Tetapi dia telah mendustakan al-Qur'ân dan menolak untuk beriman. Kemudian ia menemui keluarganya dengan membentangkan punggung tanda kepongahan.
transliterasi Indonesia
ṡumma żahaba ilā ahlihī yatamaṭṭā
kemudian ia pergi kepada ahlinya dengan berlagak (sombong). tafseer Jalalayn
(Kemudian ia pergi kepada ahlinya dengan berlagak) dengan langkah-langkah yang sombong.Terjemahan halaman 578 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
بل يذهب إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى أي: ليس على باله شيء،
English translation
And then he went to his people, swaggering [in pride].
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (Apakah kamu hai orang musyrik yang lebih beruntung) ataukah orang yang beribadat di waktu-waktu malam
- mereka berkata: "Kami beriman kepada Tuhan semesta alam,
- Sesungguhnya telah datang dari Tuhanmu bukti-bukti yang terang; maka barangsiapa melihat (kebenaran itu), maka (manfaatnya)
- Segala puji bagi Allah Yang telah menciptakan langit dan bumi dan mengadakan gelap dan terang,
- Jika mereka menyombongkan diri, maka mereka (malaikat) yang di sisi Tuhanmu bertasbih kepada-Nya di malam
- dan pakaianmu bersihkanlah,
- Atau kamu mempunyai sebuah rumah dari emas, atau kamu naik ke langit. Dan kami sekali-kali
- Lalu sebahagian mereka menghadap kepada sebahagian yang lain sambil bercakap-cakap.
- dan dilemparkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, December 25, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




