Surat Najm ayat 42 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ﴾
[ النجم: 42]
dan bahwasanya kepada Tuhanmulah kesudahan (segala sesuatu), [Najm: 42]
Tafsir surat An-Najm ayat 42Waanna ila rabbika almuntaha
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dan bahwa hanya kepada Tuhan--bukan kepada yang lain--segala sesuatu akan dikembalikan
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Satemene barang - barang iku wekasane bali marang ngarsane Allah
dan bahwasanya kepada Tuhanmulah kesudahan (segala sesuatu), - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dan bahwa hanya kepada Tuhan--bukan kepada yang lain--segala sesuatu akan dikembalikan.
transliterasi Indonesia
wa anna ilā rabbikal-muntahā
dan bahwasanya kepada Tuhanmulah kesudahan (segala sesuatu), tafseer Jalalayn
(Dan bahwasanya) jika dibaca Anna berarti di'athafkan kepada kalimat sebelumnya, jika dibaca Inna berarti merupakan jumlah Isti-naf atau kalimat baru. Hal ini berlaku pula terhadap lafal yang sama yang jatuh sesudahnya, dengan demikian maka pengertian yang terkandung pada kalimat sesudah Anna pertama bukan termasuk ke dalam pengertian yang terkandung di dalam lembaran-lembaran Ibrahim (kepada Rabbmulah kesudahan) tempat kembali sesudah mati, lalu Dia memberikan balasan yang setimpal kepada mereka masing-masing.Terjemahan halaman 527 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
English translation
And that to your Lord is the finality
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan sesuatu riba (tambahan) yang kamu berikan agar dia bertambah pada harta manusia, maka riba
- Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya,
- (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),
- lalu Kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu,
- Aku bersumpah demi hari kiamat,
- Dan sesungguhnya Kami telah pernah menimpakan azab kepada mereka, maka mereka tidak tunduk kepada Tuhan
- karena mereka mendakwakan Allah Yang Maha Pemurah mempunyai anak.
- Kemudian datang kepada mereka azab yang telah diancamkan kepada mereka,
- kemudian Dia mengembalikan kamu ke dalam tanah dan mengeluarkan kamu (daripadanya pada hari kiamat) dengan
- Dan Allah tidak menjadikannya (mengirim bala bantuan itu), melainkan sebagai kabar gembira dan agar hatimu
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, May 27, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



