Surat Kafirun ayat 6 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ﴾
[ الكافرون: 6]
Untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku". [Kafirun: 6]
Tafsir surat Al-Kafirun ayat 6Lakum deenukum waliya deen
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Bagi kalian agama kalian yang kalian yakini, dan bagiku agamaku yang Allah perkenankan untukku
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Kowe bakal oleh pituwase agamamu dhewe, aku hiya mesthi tompo ganjarane agamaku dhewe
Untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku". - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Bagi kalian agama kalian yang kalian yakini, dan bagiku agamaku yang Allah perkenankan untukku.
transliterasi Indonesia
lakum dīnukum wa liya dīn
Untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku". tafseer Jalalayn
(Untuk kalianlah agama kalian) yaitu agama kemusyrikan (dan untukkulah agamaku") yakni agama Islam. Ayat ini diturunkan sebelum Nabi saw. diperintahkan untuk memerangi mereka. Ya Idhafah yang terdapat pada lafal ini tidak disebutkan oleh ahli qiraat sab'ah, baik dalam keadaan Waqaf atau pun Washal. Akan tetapi Imam Ya'qub menyebutkannya dalam kedua kondisi tersebut.Terjemahan halaman 603 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
ولهذا ميز بين الفريقين، وفصل بين الطائفتين، فقال: لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ كما قال تعالى: قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَى شَاكِلَتِهِ أَنْتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ .
English translation
For you is your religion, and for me is my religion."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Tidak patut, bagi seorang Nabi mempunyai tawanan sebelum ia dapat melumpuhkan musuhnya di muka bumi.
- Dan janganlah kamu sentuh unta betina itu dengan sesuatu kejahatan, yang menyebabkan kamu akan ditimpa
- Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu kitab.
- Mereka berkata: "Wahai ayah kami, sesungguhnya kami pergi berlomba-lomba dan kami tinggalkan Yusuf di dekat
- Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,
- Sebagai suatu sunnatullah yang telah berlaku sejak dahulu, kamu sekali-kali tiada akan menemukan perubahan bagi
- Atau apakah mereka mengatakan: "Kami adalah satu golongan yang bersatu yang pasti menang".
- "(yaitu) Tuhan Musa dan Harun".
- maka itu adakanlah suatu keputusan antaraku dan antara mereka, dan selamatkanlah aku dan orang-orang yang
- Berlomba-lombalah kamu kepada (mendapatkan) ampunan dari Tuhanmu dan surga yang luasnya seluas langit dan bumi,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, July 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب