Surat Adiyat ayat 7 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ﴾
[ العاديات: 7]
dan sesungguhnya manusia itu menyaksikan (sendiri) keingkarannya, [Adiyat: 7]
Tafsir surat Al-Adiyat ayat 7Wa-innahu AAala thalika lashaheed
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Di akhirat kelak ia akan menjadi saksi atas dirinya dan akan mengakui segala dosanya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Manungsa mau knekseni awake dhewe anggone ora kadunungan bondha banget
dan sesungguhnya manusia itu menyaksikan (sendiri) keingkarannya, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Di akhirat kelak ia akan menjadi saksi atas dirinya dan akan mengakui segala dosanya.
transliterasi Indonesia
wa innahụ 'alā żālika lasyahīd
dan sesungguhnya manusia itu menyaksikan (sendiri) keingkarannya, tafseer Jalalayn
(Dan sesungguhnya manusia itu terhadap hal tersebut) terhadap keingkarannya (menyaksikan sendiri) atau dia menyaksikan bahwa dirinya telah berbuat ingkar.Terjemahan halaman 600 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ أي: إن الإنسان على ما يعرف من نفسه من المنع والكند لشاهد بذلك، لا يجحده ولا ينكره، لأن ذلك أمر بين واضح. ويحتمل أن الضمير عائد إلى الله تعالى أي: إن العبد لربه لكنود، والله شهيد على ذلك، ففيه الوعيد، والتهديد الشديد، لمن هو لربه كنود، بأن الله عليه شهيد.
English translation
And indeed, he is to that a witness.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Apakah sesungguhnya kamu patut mendatangi laki-laki, menyamun dan mengerjakan kemungkaran di tempat-tempat pertemuanmu? Maka jawaban
- Mereka satu sama lain selalu tidak melarang tindakan munkar yang mereka perbuat. Sesungguhnya amat buruklah
- supaya dia (Muhammad) memberi peringatan kepada orang-orang yang hidup (hatinya) dan supaya pastilah (ketetapan azab)
- sekali-kali tidak! Tidak ada tempat berlindung!
- Yang menyertai dia berkata (pula): "Ya Tuhan kami, aku tidak menyesatkannya tetapi dialah yang berada
- (Yaitu) ketika orang-orang yang diikuti itu berlepas diri dari orang-orang yang mengikutinya, dan mereka melihat
- Sama saja bagi mereka, kamu mintakan ampunan atau tidak kamu mintakan ampunan bagi mereka. Sesungguhnya
- Mereka berkata: "(Kalau demikian) bawalah dia dengan cara yang dapat dilihat orang banyak, agar mereka
- Kemudian sesungguhnya kamu hai orang-orang yang sesat lagi mendustakan,
- Tidak wajar bagi seseorang manusia yang Allah berikan kepadanya Al Kitab, hikmah dan kenabian, lalu
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, September 17, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب