Surat Buruj ayat 7 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ﴾
[ البروج: 7]
sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman. [Buruj: 7]
Tafsir surat Al-Burooj ayat 7Wahum AAala ma yafAAaloona bilmu'mineena shuhood
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka benar-benar menyadari tindakan penyiksaan yang mereka lakukan atas orang-orang beriman
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Padha nyumurupi anggone milara para wong kang ngestu
sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka benar-benar menyadari tindakan penyiksaan yang mereka lakukan atas orang-orang beriman.
transliterasi Indonesia
wa hum 'alā mā yaf'alụna bil-mu`minīna syuhụd
sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman. tafseer Jalalayn
(Sedangkan mereka terhadap apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman) kepada Allah, menyiksa mereka dengan cara melemparkan mereka ke dalam parit yang penuh dengan api itu, jika mereka tidak mau kembali murtad dari imannya (menyaksikan) artinya hadir menyaksikan penyiksaan itu. Menurut suatu riwayat, bahwasanya Allah menyelamatkan orang-orang yang beriman yang dilemparkan ke dalam parit berapi itu, yaitu dengan mencabut nyawa mereka terlebih dahulu sebelum mereka jatuh ke dalam api. Kemudian api itu keluar dari dalam parit dan membakar orang-orang yang berada di sekitarnya, sehingga mereka yang menyaksikan penyiksaan itu mati terbakar.Terjemahan halaman 590 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
English translation
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (Yaitu di hari) ketika kamu berada di pinggir lembah yang dekat dan mereka berada di
- kepada Fir'aun dan pembesar-pembesar kaumnya, maka mereka ini takbur dan mereka adalah orang-orang yang sombong.
- Tetapi mereka berpaling, maka Kami datangkan kepada mereka banjir yang besar dan Kami ganti kedua
- Dan tetapkanlah untuk kami kebajikan di dunia ini dan di akhirat; sesungguhnya kami kembali (bertaubat)
- Adapun orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh, maka bagi mereka jannah tempat kediaman, sebagai
- (ingatlah) ketika ia berkata kepada kaumnya: "Mengapa kamu tidak bertakwa?
- (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.
- Orang-orang yang mereka seru itu, mereka sendiri mencari jalan kepada Tuhan mereka siapa di antara
- dan hendaklah kamu memutuskan perkara di antara mereka menurut apa yang diturunkan Allah, dan janganlah
- Apakah kamu meminta upah kepada mereka, lalu mereka diberati dengan hutang?
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, April 25, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



