Surat Naml ayat 72 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿قُلْ عَسَىٰ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ النمل: 72]
Katakanlah: "Mungkin telah hampir datang kepadamu sebagian dari (azab) yang kamu minta (supaya) disegerakan itu. [Naml: 72]
Tafsir surat An-Naml ayat 72Qul AAasa an yakoona radifa lakum baAAdu allathee tastaAAjiloon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Katakan kepada mereka, wahai Muhammad, "Jangan-jangan sebagian azab yang kalian minta disegerakan itu sudah dekat dan akan menimpa kalian
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Muhammad, sira dhawuha, "Siksa kang sira ajap iku iya ana sawatara kang wis cedhak mangsani tumiba ing sira
Katakanlah: "Mungkin telah hampir datang kepadamu sebagian dari (azab) yang kamu minta - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Katakan kepada mereka, wahai Muhammad, "Jangan-jangan sebagian azab yang kalian minta disegerakan itu sudah dekat dan akan menimpa kalian."
transliterasi Indonesia
qul 'asā ay yakụna radifa lakum ba'ḍullażī tasta'jilụn
Katakanlah: "Mungkin telah hampir datang kepadamu sebagian dari (azab) yang kamu minta tafseer Jalalayn
(Katakanlah!, "Mungkin telah hampir datang) artinya telah dekat (kepada kalian sebagian dari azab yang kalian minta supaya disegerakan itu.") maka terjadilah hal itu, yaitu dengan dibunuhnya mereka dalam perang Badar, sedangkan azab yang lainnya akan menimpa mereka sesudah mereka mati.Terjemahan halaman 383 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
ولكن -مع هذا- قال تعالى محذرا لهم وقوع ما استعجلوه: قُلْ عَسَى أَنْ يَكُونَ رَدِفَ لَكُمْ أي: قرب منكم وأوشك أن يقع بكم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ من العذاب.
English translation
Say, "Perhaps it is close behind you - some of that for which you are impatient.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Apakah mereka mengambil tuhan-tuhan selain-Nya? Katakanlah: "Unjukkanlah hujjahmu! (Al Quran) ini adalah peringatan bagi orang-orang
- Dan sesungguhnya telah datang kepada kaum Fir'aun ancaman-ancaman.
- akan tetapi barangsiapa (di antara mereka) yang mencuri-curi (pembicaraan); maka ia dikejar oleh suluh api
- maka datanglah azab kepada mereka dengan mendadak, sedang mereka tidak menyadarinya,
- Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu hai manusia dan jin.
- Tunjukilah kami jalan yang lurus,
- Sesungguhnya kepunyaan Allah-lah kerajaan langit dan bumi. Dia menghidupkan dan mematikan. Dan sekali-kali tidak ada
- Mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri, dan lenyaplah dari mereka apa yang selalu mereka
- Maka berselisihlah golongan-golongan (yang ada) di antara mereka. Maka kecelakaanlah bagi orang-orang kafir pada waktu
- Dan Dia memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda (kekuasaan-Nya); maka tanda-tanda (kekuasaan) Allah yang manakah yang kamu
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, January 8, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




