Surat Qalam ayat 8 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ القلم: 8]
Maka janganlah kamu ikuti orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah). [Qalam: 8]
Tafsir surat Al-Qalam ayat 8Fala tutiAAi almukaththibeen
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Maka janganlah kamu tinggalkan sikapmu yang berbeda dengan orang-orang yang mendustakan. Mereka menginginkan agar kamu sedikit bersikap lunak terhadap mereka sehingga mereka pun akan bersikap lunak terhadapmu sebagai balasan atas sikapmu
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Mulane sira aja manut wong kang padha maido al-Qur’an
Maka janganlah kamu ikuti orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah). - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Maka janganlah kamu tinggalkan sikapmu yang berbeda dengan orang-orang yang mendustakan. Mereka menginginkan agar kamu sedikit bersikap lunak terhadap mereka sehingga mereka pun akan bersikap lunak terhadapmu sebagai balasan atas sikapmu.
transliterasi Indonesia
fa lā tuṭi'il-mukażżibīn
Maka janganlah kamu ikuti orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah). tafseer Jalalayn
(Maka janganlah kamu ikuti orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Allah.)Terjemahan halaman 564 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
يقول الله تعالى، لنبيه صلى الله عليه وسلم: فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ الذين كذبوك وعاندوا الحق، فإنهم ليسوا أهلًا لأن يطاعوا، لأنهم لا يأمرون إلا بما يوافق أهواءهم، وهم لا يريدون إلا الباطل، فالمطيع لهم مقدم على ما يضره، وهذا عام في كل مكذب، وفي كل طاعة ناشئة عن التكذيب، وإن كان السياق في شيء خاص، وهو أن المشركين طلبوا من النبي صلى الله عليه وسلم، أن يسكت عن عيب آلهتهم ودينهم، ويسكتوا عنه.
English translation
Then do not obey the deniers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Mereka ingin supaya kamu menjadi kafir sebagaimana mereka telah menjadi kafir, lalu kamu menjadi sama
- Dan jika mereka condong kepada perdamaian, maka condonglah kepadanya dan bertawakkallah kepada Allah. Sesungguhnya Dialah
- Dan datanglah sakaratul maut dengan sebenar-benarnya. Itulah yang kamu selalu lari daripadanya.
- dan Kami jadikan pelita yang amat terang (matahari),
- Dan Dia memberi balasan kepada mereka karena kesabaran mereka (dengan) surga dan (pakaian) sutera,
- Diwajibkan atas kamu, apabila seorang di antara kamu kedatangan (tanda-tanda) maut, jika ia meninggalkan harta
- Dan kamu akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar supaya kamu takut kepada-Nya?"
- Ayahnya berkata: "Hai anakku, janganlah kamu ceritakan mimpimu itu kepada saudara-saudaramu, maka mereka membuat makar
- dan bertawakkallah kepada Allah. Dan cukuplah Allah sebagai Pemelihara.
- Dari keduanya keluar mutiara dan marjan.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, January 3, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




