Surat Infitar ayat 9 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ﴾
[ الانفطار: 9]
Bukan hanya durhaka saja, bahkan kamu mendustakan hari pembalasan. [Infitar: 9]
Tafsir surat Al-Infitar ayat 9Kalla bal tukaththiboona biddeen
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Tetapi kalian malah mendustakan pembalasan pada hari kiamat
Javanese Language (Bahasa Jawa)
O, ananging sira padha anggorohake marang wawalese
Bukan hanya durhaka saja, bahkan kamu mendustakan hari pembalasan. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Tetapi kalian malah mendustakan pembalasan pada hari kiamat.
transliterasi Indonesia
kallā bal tukażżibụna bid-dīn
Bukan hanya durhaka saja, bahkan kamu mendustakan hari pembalasan. tafseer Jalalayn
(Bukan hanya durhaka saja) kalimat ini mengandung makna cegahan atau larangan bersikap lupa daratan terhadap kemurahan Allah swt. (bahkan kalian mendustakan) hai orang-orang kafir Mekah (hari pembalasan) yakni pembalasan amal perbuatan.Terjemahan halaman 587 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ أي: مع هذا الوعظ والتذكير، لا تزالون مستمرين على التكذيب بالجزاء.
English translation
No! But you deny the Recompense.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan kamu akan melihat kebanyakan dari mereka (orang-orang Yahudi) bersegera membuat dosa, permusuhan dan memakan
- Dan apakah tidak cukup menjadi bukti bagi mereka, bahwa para ulama Bani Israil mengetahuinya?
- Sekali-kali tidak dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,
- Dan apabila dia mengetahui barang sedikit tentang ayat-ayat Kami, maka ayat-ayat itu dijadikan olok-olok. Merekalah
- Ketahuilah, sesungguhnya apa saja yang dapat kamu peroleh sebagai rampasan perang, maka sesungguhnya seperlima untuk
- dan (juga) Karun, Fir'aun dan Haman. Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka Musa dengan (membawa
- (yaitu) mata air yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada Allah.
- apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
- Dan janganlah kamu sekali-kali dipalingkan oleh syaitan; sesungguhnya syaitan itu musuh yang nyata bagimu.
- kecuali orang-orang yang diberi rahmat oleh Tuhanmu. Dan untuk itulah Allah menciptakan mereka. Kalimat Tuhanmu
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, March 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




