Surah Baqarah Aya 137 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنْ آمَنُوا بِمِثْلِ مَا آمَنتُم بِهِ فَقَدِ اهْتَدَوا ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ البقرة: 137]
如果他们象你们样信道,那末,他们确已遵循正道了;如果他们背弃正道,那末,他们只陷於反对中;真主将替你们抵御他们。他确是全聪的,确是全知 的。
Surah Al-Baqarah in ChineseRúguǒ tāmen xiàng nǐmen yīyàng xìndào, nàme, tāmen què yǐ zūnxún zhèngdàole; rúguǒ tāmen bèiqì zhèngdào, nàme, tāmen zhǐ xiànyú fēnliè zhī zhōng; ān lā jiāng tì nǐmen dǐyù tāmen. Tā què shì quán cōng de, què shì quánzhī de
traditional chinese
如果他們象你們樣信道,那末,他們確已遵循正道了;如果他們背棄正道,那末,他們只陷於反對中;真主將替你們抵御他們。他確是全聰的,確是全知的。
假如他们像你们所信仰的那样信仰,那么,他们确已获得正道。假如他们背叛,那么,他们只陷于对立中。安拉将足够让你抵御他们。他是全闻的,全知的。
Tafsir Mokhtasar chinese
如果犹太教徒、基督教徒和其它非信士中谁像你们一样的信仰,那么,他们就会走上真主喜悦的正道.
如果他们拒绝信仰,而且否认众先知或部分先知,那么他们就陷入悖逆之中.
先知啊!你无须伤心,真主将使你远离他们的滋扰,避开其伤害并战胜他们.
真主是全聪他们的言语,全知他们的目的和行为的.
English - Sahih International
So if they believe in the same as you believe in, then they have been [rightly] guided; but if they turn away, they are only in dissension, and Allah will be sufficient for you against them. And He is the Hearing, the Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 信道的人们啊!如果你们真是信士,那末,你们当敬畏真主,当放弃余欠的利息。..
- 有人劝他们说:你们应当遵守真主所降示的经典。他们就说:不然,我们要遵守我们祖先的..
- 真主以他所创造的东西做你们的遮阴,以群山做你们的隐匿处,以衣服供你们防暑(和御寒..
- 不勉励人账济贪民;..
- 与偶数和奇数,..
- 你们当轻装地,或重装地出征,你们当借你们的财产和生命为真主而奋斗。这对于你们是更..
- 那个恶魔,只图你们畏惧他的党羽,你们不要畏惧他们,你们当畏惧我,如 果你们是信道..
- 那是为不信的人们而预定的,没有任何人能加以抵抗。..
- 如果他们退避,那末,我没有派你做他们的监护者,你只负通知的责任。我使人类尝试从我..
- 当一个使者能证实他们所有的经典的,从真主那里来临他们的时候,信奉天经的人中有一部..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers