Surah Nisa Aya 51 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا﴾
[ النساء: 51]
难道你没有看见吗?曾受一部分天经的人,确信偶像和恶魔。他们指着不信道的人说:这等人的道路,比信道者的道路还要正当些。
Surah An-Nisa in ChineseNándào nǐ méiyǒu kànjiàn ma? Céng shòu yībùfèn tiān jīng de rén, quèxìn ǒuxiàng hé tǎ wú tè. Tāmen zhǐzhe bù xìndào de rén shuō:“Zhè děng rén de dàolù, bǐ xìndào zhě de dàolù hái yào zhèngdàng xiē.”
traditional chinese
難道你沒有看見嗎?曾受一部分天經的人,確信偶像和惡魔。他們指著不信道的人說:「這等人的道路,比信道者的道路還要正當些。」
难道你不知道那些受赐一部分经典的人[犹太教徒]吗?他们信仰偶像和恶魔,他们对不信仰者说:这些人[不信仰者]比信士们更受正确的引导。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!难道你没有看见,并对真主给予了他们知识,而他们却舍真主,信仰偶像的犹太人的情况而感到震惊吗?他们指着以物配主之人说:他们的道路比穆罕默德( 愿主福安之 )的更正确?!
English - Sahih International
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe in superstition and false objects of worship and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你对他们加以警告与否,这在他们是一样的,他们毕竟不信道。..
- 他们以真主的迹象换取轻微的代价,因而背离真主的大道。他们的行为确是恶劣的。..
- 真主为你们而平展大地,..
- 他是天地的创造者,他以你们的同类为你们的妻子;使你们的牲畜同类相配;他借此使你们..
- 你不要觊觎我所用以供给他们中各等人享受的,那是今世生活的浮华,我用来考验他们;你..
- 当他赏赐他俩一个健全的儿子的时候,他俩为了主的赏赐而替主树立许多伙伴。但真主超乎..
- 他使你们为大地上的代治者。不信道者自受其不信的报酬;不信道者的不信,只使他们在他..
- 这只是对於全世界的教诲--..
- 在那日,你将看见罪人们带著桎梏,成双成对地被捆绑起来;..
- 在牲畜中,对于你们,确有一种教训。我使你们得饮那从牲畜腹内的粪和血之间提出的又纯..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



