суреси Tawbah аят 13 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُوا أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ التوبة: 13]
Анттарын бұзған әрі Елшіні шығаруды көздеген және өздері алдымен бастаған елмен соғыспайсыңдар ма? Олардан қорқасыңдар ма? Иманға келген болсаңдар, қорқуларыңа Аллаһ қана лайықты
суреси At-Tawbah in Kazakh(Äy müminder!) Anttarın buzğan, Payğambardı jurtınan şığarwğa bel baylağan jäne senderge kïligwdi alğaş ret bastağan bir elmen nege soğıspaysıñdar? Olardan qorqasıñdar ma? Eger ïman keltirgen bolsañdar, qorqwlarıña Alla tağala layığıraq
Құранның қазақша аудармасы
(1,Әй мүміндер!) Анттарын бұзған, Пайғамбарды жұртынан шығаруға бел байлаған және сендерге килігуді алғаш рет бастаған бір елмен неге соғыспайсыңдар? Олардан қорқасыңдар ма? Егер иман келтірген болсаңдар, қорқуларыңа Алла тағала лайығырақ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не будете сражаться с теми, Кто своим клятвам изменил, Задумав (вашего) посланника изгнать? Они вас первыми атаковали, - Неужто вы боитесь их? Ведь вам Аллаха надлежит бояться, Если в Него уверовали вы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы, о верующие, не будете сражаться против неверных, часто нарушающих свои клятвы и договоры? Ведь до этого они задумали изгнать пророка из Мекки и убить его. Они же первыми начали совершать злодеяния против вас. Неужели вы их боитесь? Не бойтесь их! Аллах единственный, кто достоин, чтобы Его боялись, если вы искренне уверовали в Него.
English - Sahih International
Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the Messenger, and they had begun [the attack upon] you the first time? Do you fear them? But Allah has more right that you should fear Him, if you are [truly] believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және жанмен әрі оны лайықтап Жасағанмен
- Егер Аллаһтың алдын ала жазып бекіткені болмағанда, сендерге олжа алғандарың
- Міне, солар осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте амалдары
- Әрі Біз оған және Исхаққа береке дарыттық. Ол екеуінің ұрпақтарының
- Әрі олардан, саған бұрын хабарын берген елшілер де және хабарын
- Оның жемістері шайтандардың бастары секілді өте ұсқынсыз
- Әрі Біз Мұсаны белгі-мұғжизаларымызбен Фиръаунға және оның уәзір, бектеріне жібердік.
- олар бір-біріне көрсетілсе де. Қылмыскер сол күннің азабынан құтылу үшін
- Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты , міне, осылай ендіреміз
- Әлде олар ол оны ойдан шығарды дей ме? Ей, Мұхаммед!
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.