суреси Shuara аят 188 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 188]
Ол Шұғайып : «Раббым сендердің не істеп жатқандарыңды жақсы біледі»,- деді
суреси Ash-Shuara in Kazakh(Şuğayıp Ğ.S.): Rabbım ne istegenderiñdi tağı jaqsı biledi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Шұғайып Ғ.С.): "Раббым не істегендеріңді тағы жақсы біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господь мой знает лучше, - отвечал он, - О том, что делаете вы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Шуайб им ответил: "Мой Господь лучше знает те грехи, которые вы совершаете, и наказание, которое вы заслуживаете за них. Он низведёт на вас наказание в определённое время". Эти слова подтверждают, что Шуайб полностью уповает на Аллаха и хочет предупредить их о грозящем им наказании.
English - Sahih International
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол түнді күндізге кіргізеді, ал күндізді түнге кіргізеді және күн
- амал, әрекеттеріне разы
- Жаратуда сендерді жарату қиын ба, әлде аспанды ма? Ол оны
- Алайда кім теріс бұрылса және күпірлік етсе қарсы келсе
- Анығында, олар, есепке тартылуды «үміт» етпеген қорықпаған еді
- Бұл бізге және аталарымызға бұрын да уәде етілген еді. Бұл
- сондай, сөздерді тыңдап, оның ең жақсысына Құран мен сүннетке еретін.
- Кім Аллаһпен жолығуды үміт етсе, сөзсіз, Аллаһтың белгілеген мерзімі келеді
- әрі қараңғылықтың жамандығынан, ол жапқан кезде
- Сонда олар оны өтірікшіге шығарды, енді олар міндетті түрде тозаққа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.