суреси Yunus аят 104 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلَا أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِنْ أَعْبُدُ اللَّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 104]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, адамдар! Егер сендер менің дінімнен күмәнда болсаңдар, мен сендердің Аллаһтан өзге табынатындарыңа табынбаймын, алайда мен сендердің жандарыңды алатын Аллаһқа құлшылық етемін әрі мен имандылардан мүміндерден болуға бұйырылдым», деп
суреси Yunus in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): «Äy adam balası! Meniñ dinimnen küdikte bolsañdar. Al onda men, senderdiñ Alladan özge tabınğandarıña tabınbaymın; biraq senderdi öltiretin Allağa qulşılıq qılamın jäne ïman keltirwşilerden bolwğa buyırıldım» de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): «Әй адам баласы! Менің дінімнен күдікте болсаңдар. Ал онда мен, сендердің Алладан өзге табынғандарыңа табынбаймын; бірақ сендерді өлтіретін Аллаға құлшылық қыламын және иман келтірушілерден болуға бұйырылдым» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "О люди! Если касательно религии моей У вас какие-то сомненья, (То знайте): я не поклоняюсь тем, Которых вы, опричь Аллаха, чтите. Я поклоняюсь лишь Аллаху, Кто забирает вас на упокой, (Когда вам срок настанет), И мне повелено быть верным".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им, о посланник: "Если вы сомневаетесь в истинности ислама, с которым я послан, то будьте уверены, я никогда не буду поклоняться тем идолам, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха. Я поклоняюсь только Аллаху, которому вы принадлежите, который решает ваши судьбы и умерщвляет вас. Он повелел мне быть верующим".
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "O people, if you are in doubt as to my religion - then I do not worship those which you worship besides Allah; but I worship Allah, who causes your death. And I have been commanded to be of the believers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер менің алдыма тәкаппарланбай, бойсұнған күйде келіңдер», деп жазылған», деді
- Ей, Мұхаммед! Сен онда ол мешітте ешқашан тұрма. Сенің тұруыңа
- сонда оны жапқан нәрсемен жапты
- Кім соңғы, мәңгілік өмір ақирет жемісін қалайтын болса, оған өнімін
- және жұп әрі тақпен
- «Аллаһқа сеніңдер және Оның Елшісімен бірге соғысыңдар» делінген бір сүре
- Елшінің шақыруын өзара бір-біріңді шақыру секілді етпеңдер. Аллаһ сендердің іштеріңнен
- оның жемістерінен жеулері үшін. бұл олардың қолдарының істегендері емес. Сонда
- Сендерден басы азат иманды мүмін әйелдерге үйленуге кімнің қаражат жағынан
- Ақиқатында, Ол бәрін Естуші , бәрін Білуші
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.