суреси Ahqaf аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا ۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَىٰ قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 29]
Ей, Мұхаммед! Әрі саған Құранды тыңдау үшін жындардың бір тобын жібердік. Сонда олар жындар оның пайғамбардың қасына келген кезде: «Тыңдаңдар», десті. Ал ол оқу аяқталған кезде, олар дінді қабылдаған жындар елдеріне ескертуші насихаттаушы болып қайтты
суреси Al-Ahqaaf in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) Sol waqıtta sağan jındardan Quran tıñdaytın bir toptı keltirgen edik. (Muxammed Ğ.S. Tayıp pen Mekkeniñ arasındagı Naxla oypatında tañ namazında Quran tıñdawğa jındar kelgen.B.J.M.R.K.) Olar jetip kelgen sätte: Ündemeñder desti. Sonda oqılwı bitken kezde, elderine eskertwşi bolıp qayttı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) Сол уақытта саған жындардан Құран тыңдайтын бір топты келтірген едік. (1,Мұхаммед Ғ.С. Тайып пен Меккенің арасындагы "Нахла" ойпатында таң намазында Құран тыңдауға жындар келген.Б.Ж.М.Р.К.) Олар жетіп келген сәтте: "Үндемеңдер" десті. Сонда оқылуы біткен кезде, елдеріне ескертуші болып қайтты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот Мы джиннов сонм направили к тебе, Чтобы они послушали Коран. Когда они явились к (чтению) его, они сказали: "Внимайте (молча)!" Когда же (чтение Корана) завершилось, Они вернулись к своему народу, Чтобы его увещевать.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И расскажи им, о Мухаммад, как Мы направили к тебе группу джиннов, чтобы они послушали Коран. Когда они услышали чтение Корана, они сказали друг другу: "Слушайте!" А когда чтение завершилось, они поспешили к своему народу и стали предостерегать его от неверия и призывать к вере.
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when We directed to you a few of the jinn, listening to the Qur'an. And when they attended it, they said, "Listen quietly." And when it was concluded, they went back to their people as warners.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлде Біз періштелерді әйел етіп жаратып, олар оны көріп куә
- тіпті ол, өз уәж-сылтауларын ортаға салса да
- Олар христиандар Елшіге түсірілгенді Құранды тыңдаған кезде, шындықты танып, көздерінің
- Сондай-ақ оның басқа да өнімдері бар еді. Сонда жолдасымен сөйлесіп
- Мұса : «Бұл менің таяғым. Оған сүйенемін және онымен қойларыма
- Егер шүкір етсеңдер Аллаһтың берген игіліктеріне разы болып, алғыс білдірсеңдер
- Егер олардан сұрасаң, олар әлбетте: «Біз бар болғаны бос нәрселерге
- Егер олар өз уақытында Тәурат пен Інжілді әрі олардың Раббысы
- Әрі Біз олардың әрбіріне тәмсіл, мысалдар келтірдік және сенбегендердің барлығын
- Аспандардағы және жердегі әрбіреу ерікті және еріксіз түрде, таңертең және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

