суреси Assaaffat аят 48 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ﴾
[ الصافات: 48]
Әрі олардың жанында көздерін қорғайтын, жанарлары үлкен қыздар бар
суреси As-Saaffat in KazakhOlardıñ qasında telmirgen botaközder bar
Құранның қазақша аудармасы
Олардың қасында телмірген ботакөздер бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им будут девы большеоки, Смиренно опустившие глаза,
Толкование избранного Корана (muntahab)
У этих, искренне поклоняющихся Аллаху, будут в садах благоденствия красивые большеглазые девы, целомудренные, опустившие смиренно глаза, в которых нет запретной страсти и которые смотрят только на своих супругов и не смотрят на других, -
English - Sahih International
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар Сүлеймен патшалығы кезіндегі шайтандар оқыған нәрсеге сиқырға ерді.
- Олар онда лағнетте мәңгі қалушы. Оларға азап жеңілдетілмейді әрі мұрсат
- Сендер мұсылмандар , шынымен олардың өздеріңе сенулерін үміт етесіңдер ме?
- Жоқ! Әлбетте, бұзықтардың кітабы сөзсіз сижжинде болады
- Ей, Мұхаммед! Қайта тірілу күні Аллаһ туралы өтірік айтқандардың беттері
- Раббысына қарайды
- Ал, Раббысының аяттары есіне салынған кезде, одан теріс бұрылған және
- Егер оларды Аллаһ жолына көмектесетіндерді жер бетінде орнықтырып, бекемдесек, олар
- Егер садақаларды ашық түрде берсендер жақсы. Ал, егер оны бергендеріңді
- Ол оны жұтады, бірақ тамағынан зорға өткізеді және оған өлім
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.