суреси Yunus аят 82 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 82]
Әрі Аллаһ, Өз сөздерімен шындықты орнатады, қылмыскерлер мұны жақтырмаса да», деді
суреси Yunus in Kazakh«Eger künäkarlar jaqtırmasa da, Alla xaqïqattı sözderimen şınğa şığaradı.»
Құранның қазақша аудармасы
«Егер күнәкарлар жақтырмаса да, Алла хақиқатты сөздерімен шынға шығарады.»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И утверждает Истину Аллах СловЕсами Своими, Хотя и ненавистно это тем, кто во грехе.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах защищает и поддерживает истину Своим могуществом и мудростью, несмотря на усилия неверных и их ненависть к ней".
English - Sahih International
And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар адамдардан жасырады да, ал Аллаһтан жасырмайды. Өйткені олар түнде
- Ақиқатында, иманға келіп және ізгі амал істегендерге,- ықыласпен істеген амалдарының
- және түнде де. Ақылдарыңды істетіп, ұғынбайсыңдар ма
- әрі Аллаһтың әмір еткендерін үлестірушілермен
- Егер білетін болсаңдар, күмәнсіз, бұл ұлы ант
- Әрі олар: «Сенің бізді шақырып жатқан нәрседен біздің жүректеріміз перделеніп
- Әрі Ол байлық беруші және қанағаттандырушы
- Ей, Мұхаммед! Күндіздің екі шетінде және түннің белгілі мезгілдерінде намазды
- Ей, Мұхаммед! Айт серік қосушыларға : «Сендер Аллаһты қойып, өздеріңе
- Алайда олар шүкірсіздік етіп, құлшылықтан теріс бұрылды. Сонда Біз оларға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.