суреси Hijr аят 97 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ﴾
[ الحجر: 97]
Олардың айтып жатқандарынан сенің көкірегіңнің сығылатынын білеміз
суреси Al-Hijr in KazakhRasında olardıñ aytqandarına köñliñniñ tarayğanın bilemiz
Құранның қазақша аудармасы
Расында олардың айтқандарына көңліңнің тарайғанын білеміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И знаем Мы уже, Что грудь твоя стесняется (от боли) Всем тем, что говорят они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы знаем, какое стеснение в груди ты чувствуешь и какое душевное переживание охватывает тебя из-за того, что они говорят, выражая своё пренебрежение, издеваясь и произнося слова многобожия.
English - Sahih International
And We already know that your breast is constrained by what they say.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардың араларындағы беделділері шығып бара жатып: «Жүре беріңдер және құдайларыңа
- Жаман істері әдемі етіп көрсетіліп, оны жақсы деп білген біреу
- Өтірікке шығарушыларға ол Күні қасірет бар
- ол сонда өлім тілейді де
- Кім бүл дүниеде соқыр болса, ол кейінгі мәңгілік өмірде де
- Ол от. Олар таңертең және кешке қарай оған кігізіледі. Ал,
- Адам баласы өз бетімен қараусыз, бос қалдырыламын деп ойлай ма
- Олар өздерінен жоғарыдағы үстеріндегі Раббысынан қорқады және өздеріне бұйырылғанды орындайды
- Оттағылар тозақтағылар мен жәннаттағылар тең болмайды. жәннаттықтар, олар -жетістікке табысқа
- Ол Қарун : «Бұл мал-дәулет маған білімім үшін берілді», деді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.