Surasi Muhammad oyati 1 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Muhammad oyati 1 in arabic text(Muhammad).
  
   

﴿الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 1]

Куфр келтирган ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганларнинг амалларини У зот ботил қилди.

(Иймонсизларнинг қилган яхшиликлари ҳам ажр-савобсиз бўлади. Инсон Аллоҳга ишонмаса, кофир бўлса, Аллоҳ унга қандоқ қилиб савоб ато этади.)

Surasi Muhammad in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


1. Кофир бўлган ва (ўзгаларни ҳам) Аллоҳ йўлидан тўсган кимсаларнинг амалларини (Аллоҳ) зое кетказур.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Куфр келтирган ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганларнинг амалларини У зот ботил қилди. (Иймонсизларнинг қилган яхшиликлари ҳам ажр-савобсиз бўлади. Инсон Аллоҳга ишонмаса, кофир бўлса, Аллоҳ унга қандоқ қилиб савоб ато этади)


И з о ҳ. Ушбу оятда ўзлари иймонсиз бўлиб, бошқаларни ҳам дин-иймон йўлидан тўсадиган кимсалар агар яхши амалларни қилсалар ҳам, уларга ҳеч қандай ажр-савоб берилмаслиги баён этилди.


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Куфр келтирган ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганларнинг амалларини У зот ботил қилди. (Иймонсизларнинг қилган яхшиликлари ҳам ажр-савобсиз бўлади. Инсон Аллоҳга ишонмаса, кофир бўлса, Аллоҳ унга қандоқ қилиб савоб ато этади)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Аллах сделал тщетными все дела тех, которые не уверовали в Аллаха и в Его посланника и отвратили других от принятия ислама. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 38 айатов. В начале суры указано, что Аллах сделал деяния неверных тщетными за то, что они следовали лжи, а верующим отпустил грехи за то, что они следовали истине. В ней указывается на необходимость обязательной защиты истины, за что воздаянием в будущей жизни будет вход в рай. Сура также побуждает верующих поддерживать религию Аллаха и бороться на Его пути. Далее в суре говорится, что последователи лжи, которые отвернулись от веры, бесчинствуют на земле и разрывают родственные связи. Сура предупреждает о том, чтобы среди мусульман не было лицемеров и чтобы они не слушали тех лицемеров, которые стремятся подорвать их силы. В суре содержится угроза лицемерам разоблачить их, чтобы посланник Аллаха увидел их жгучую злобу. Сура запрещает мусульманам проявлять слабость в сражении против неверных, ибо мусульмане имеют превосходство над ними и одержат верх. Аллах на их стороне и не уменьшит им награду за их деяния. В конце сура призывает расходовать средства на пути Аллаха и указывает на то, что тот, кто скупится, скупится во вред себе, и на то, что отказ от следования истине принесёт гибель тем, кто отвратился от неё, и приведёт к тому, что они будут заменены другим народом, лучше их.]]


English - Sahih International


Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah - He will waste their deeds.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 1 from Muhammad


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ва Роббилари оятларига иймон келтирадиганлар.
  2. Ким ана шундан бошқани талаб қилса, бас, ана ўшалар тажовузкорлардир.
  3. Ва уларнинг ҳар бир иши китоблардадир.
  4. Ана шу ғайб хабарларини сенга ваҳий қилмоқдамиз. Бундан олдин уларни
  5. Ва ҳар бир умматдан бир шоҳид чиқариб: «Ҳужжатларингизни келтиринг!» дегаймиз.
  6. Албатта, куфр келтирганларга қўрқитасанми-қўрқитмайсанми-барибир, иймон келтирмайдилар.
  7. Эй бандаларим! Бугунги кунда сизга хавф йўқ ва маҳзун ҳам
  8. Бас, сен ва сен билан тавба қилганлар мустақийм туринглар ва
  9. Вақтики қулоқларни кар қилувчи овоз келса.
  10. Бас, уларга у(азоб) тўсатдан келур. Улар сезмай қолурлар.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Surasi Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Muhammad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Muhammad Al Hosary
Al Hosary
Surasi Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.