Surasi Saff oyati 10 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الصف: 10]
Эй иймон келтирганлар! Сизларни аламли азобдан нажот топтирувчи тижоратга далолат қилайми?
Surasi As-Saff in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
10. Эй мўминлар, сизларга аламли азобдан нажот берадиган бир «тижорат»ни кўрсатайми?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Эй иймон келтирганлар! Сизларни аламли азобдан нажот топтирувчи тижоратга далолат қилайми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Эй иймон келтирганлар! Сизларни аламли азобдан нажот топтирувчи тижоратга далолат қилайми
Толкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Не указать ли вам на прибыльную торговлю, которая спасёт вас от мучительного наказания?
English - Sahih International
O you who have believed, shall I guide you to a transaction that will save you from a painful punishment?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, сизлар табақама-табақа минасизлар.
- Агар ер юзидаги дарахтнинг барчаси қаламлар бўлиб, денгиз–уни ортида етти
- Ва уни арзон баҳога, саноқли дирҳамларга сотдилар. Улар унга қизиқмаган
- Улар қилинган ёмон ишдан бир-бирларини қайтармас эдилар. Бу қилмишлари қандай
- Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар.
- Биз Мусога ишни ҳукм қилган пайтимизда сен ғарбий томонда эмас
- У Аллоҳ, Ундан ўзга илоҳ йўқ. У - Малик, У-Қуддус,
- «Эй Мусо, қўлингдаги нима?»
- Ёлғончи, хатокор пешонасидан.
- Тезда, осонгина ҳисоб қилинар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Saff with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Saff mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saff Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.