Surasi Araf oyati 21 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ﴾
[ الأعراف: 21]
Уларга: «Албатта, мен сизларга насиҳат қилувчиларданман», деб қасам ичди.
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
21. Ва уларга: «Албатта мен сизларга холисларданман», деб қасам ичди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Уларга: «Албатта, мен сизларга насиҳат қилувчиларданман», деб қасам ичди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Уларга: «Албатта, мен сизларга насиҳат қилувчиларданман», деб қасам ичди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Шайтан поклялся им и повторил клятву, что он им добрый советник.
English - Sahih International
And he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the sincere advisors."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, у энг ёмон қароргоҳ ва турар жойдир», дейдиганлардир.
- Наҳотки ёмонликларни қилганлар уларни иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларга ўхшаш
- Ёки Биз фаришталарни қиз қилиб яратганмизу улар гувоҳ бўлиб турганларми?
- Мусо ўз йигитига: «Икки денгиз жамланган жойга етмагунимча, йилларни ўтказсам
- Батаҳқиқ, Аллоҳ: «Албатта, Аллоҳ камбағал ва биз боймиз», деганларнинг гапини
- У: «Эй қавмим, албатта мен сиз учун очиқ-ойдин огоҳлантирувчиман.
- Ким Аллоҳга, унинг фаришталарига, Пайғамбарларига, Жиброилга ва Микоилга душман бўлса,
- Ким ҳидоятга юрса, фақат ўзи учунгина ҳидоят топадир. Ким залолатга
- Зеро, Аллоҳ уларнинг қилган энг ёмон амалини ўчириб, қилиб юрган
- Сен: «Мен сизлардан бунинг учун ажр сўрамайман, фақат, ким хоҳласа,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.