Surasi Shams oyati 10 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Shams oyati 10 in arabic text(The Sun).
  
   

﴿وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا﴾
[ الشمس: 10]

Ва батаҳқиқ, ким у(нафс)ни кирласа, ноумид бўлади.

Surasi Ash-Shams in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


10. Ва у (жонни фисқ-фужур билан) кўмиб хорлаган кимса номурод бўлди.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Ва батаҳқиқ, ким у(нафс)ни кирласа, ноумид бўлади


И з о ҳ. Саҳобалардан Абдуллоҳ ибн Аббос томонидан (Аллоҳ у кишилардан рози бўлсин) ривоят қилинишича, Пайғамбар алайҳис-салоту вас-салом қачон юқоридаги оятларни тиловат қилсалар, бир тўхтаб Аллоҳ таолога бундай дуо қилар эканлар: «Аллоҳим, Ўзинг нафсимга — жонимга тақво ато этгин, Ўзинг унинг Эгаси — Хожасисан ва Ўзинг уни энг яхши поклагувчисан». Энди қуйидаги оятларда Самуд қабиласининг кирдикорлари баён қилинади. Улар ўзларига юборилган Пайғамбар Солиҳ алайҳиссаломни ёлғончи қилишиб, у зотдан мўъжиза талаб қилганларида Солиҳ алайҳиссалом Аллоҳ таолонинг қудрати билан бир харсанг тошни тирик туяга айлантириб қўядилар ва Самуд қабиласининг одамларига у туяга бирон зиён-заҳмат етказмасдан, навбати келганда, суғориб туришни буюрадилар ва акс ҳолда ҳалокатга учрашлари ҳақида огоҳлантирадилар. Лекин у кофирлар пайғамбарнинг устидан кулишиб, туяни сўйиб ташлайдилар ва оқибатда барчалари ҳалок бўладилар. (Биз бу ҳодиса ҳақида аввалги сураларнинг изоҳларида ҳам айтиб ўтган эдик).


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ва батаҳқиқ, ким у(нафс)ни кирласа, ноумид бўлади


Толкование избранного Корана (muntahab)

А тот, кто оскудил свою душу, не будучи добродетельным, и погубил в ней способность вершить добро, несомненно, потерпел убыток.


English - Sahih International


And he has failed who instills it [with corruption].

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 10 from Shams


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Эртаю кеч Роббиларига Унинг юзини ирода қилиб дуо этаётганларни ҳайдама!
  2. Ўлиб, тупроқ ва суяклар бўлиб кетсак ҳам, албатта, жазоланадиганлардан бўлурмизми?!»
  3. Биз уларга берган нарсага куфр келтираверсинлар! Бас, ҳузурланаверинг! Яқинда биласизлар!
  4. Аллоҳдан ўзгани ҳакам қилиб олайми? Ҳолбуки, У сизга китобни батафсил
  5. Улар на васият қилишга қодир бўларлар ва на ўз аҳлларига
  6. Агар Биз уларга фаришталарни туширсак ҳам, уларга ўликлар гапирса ҳам
  7. Эй иймон келтирганлар! Албатта, ҳибр ва роҳибларнинг кўплари одамларнинг молларини
  8. Агар бандаларим сендан Мени сўрасалар, Мен, албатта, яқинман. Дуо қилгувчи
  9. Улар Аллоҳни қўйиб, ўзларига зарар ҳам, манфаат ҳам етказа олмайдиган
  10. Ҳар бир жон нимани тақдим қилдию, нимани таъхир қилди- билади.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Shams with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Shams mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shams Complete with high quality
Surasi Shams Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Shams Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Shams Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Shams Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Shams Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Shams Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Shams Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surasi Shams Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Shams Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Shams Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Shams Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Shams Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Shams Al Hosary
Al Hosary
Surasi Shams Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Shams Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 12, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.