Surasi Baqarah oyati 132 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Baqarah oyati 132 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ البقرة: 132]

Иброҳим ўша (миллат)ни болаларига васият қилди. Яъқуб ҳам: «Эй болаларим, албатта, Аллоҳ сизларга динни танлади, сизлар мусулмон бўлмасдан туриб ўлмайсиз» деди.

Surasi Al-Baqarah in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


132. Иброҳим, у билан бирга Яъқуб ҳам болаларига шу динни васият қилиб дедилар: «Ўғилларим, албатта Аллоҳ сиз учун шу динни танлади. Бас, мусулмон бўлган ҳолингиздагина дунёдан ўтинг!»


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Иброҳим ўша (миллат)ни болаларига васият қилди. Яъқуб ҳам: «Эй болаларим, албатта, Аллоҳ сизларга динни танлади, сизлар мусулмон бўлмасдан туриб ўлмайсиз» деди



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Иброҳим ўша (миллат)ни болаларига васият қилди. Яъқуб ҳам: «Эй болаларим, албатта, Аллоҳ сизларга динни танлади, сизлар мусулмон бўлмасдан туриб ўлмайсиз» деди


Толкование избранного Корана (muntahab)

Ибрахим завещал это своим сыновьям: "О сыны, Аллах избрал для вас религию Единого Бога, которой вы должны следовать. Не умирайте же, пока не предадитесь Аллаху!" Йакуб (Иаков), внук Ибрахима, также завещал это своим сыновьям.


English - Sahih International


And Abraham instructed his sons [to do the same] and [so did] Jacob, [saying], "O my sons, indeed Allah has chosen for you this religion, so do not die except while you are Muslims."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 132 from Baqarah


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ва бошқа унинг шаклидаги қўша-қўша(азоб)ларни ҳам.
  2. Ундан олдин ҳеч бир китобни тиловат қилмас эдинг ва қўлинг
  3. «Эй отамиз, биз Юсуфни нарсаларимиз олдига қолдириб, ўзимиз қувлашиб кетсак,
  4. Юзлари олов ичида айлантирилаётган кунда улар: «Вой шўримиз қурсин, кошки
  5. Агар сенга жавоб бера олмасалар, бас, билгинки, улар фақат ҳавои
  6. Агар хоҳласак, кўзларини теп-текис қилиб қўюрмиз. Бас, улар йўлга шошилурлар.
  7. Бас, икковларини ёлғончи қилдилар ва ҳалок қилинганлардан бўлдилар.
  8. Кўплари эса, Аллоҳга мушрик бўлган ҳолларидагина иймон келтирадилар, холос.
  9. Ва, мен сизларнинг энг олий Роббингизман, деди.
  10. Ва қачонки дудга пуфланса.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Surasi Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Surasi Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.