Surasi Tur oyati 37 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ﴾
[ الطور: 37]
Балки уларнинг ҳузурида Роббингнинг хазиналари бордир?! Ёки улар бошқарувчиларми?
Surasi At-Tur in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
37. Балки уларнинг ҳузурларида Парвардигорингизнинг хазиналари бордир?! Ёки улар (бутун борлиқни) бошқариб тургувчимиканлар-а?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Балки уларнинг ҳузурида Роббингнинг хазиналари бордир?! Ёки улар бошқарувчиларми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Балки уларнинг ҳузурида Роббингнинг хазиналари бордир?! Ёки улар бошқарувчиларми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или у них сокровищницы твоего Господа, и они распоряжаются ими, или они всесильны, властны над всем сущим и управляют всем, как они желают?
English - Sahih International
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Магар қўрққан кимсаларга эслатма бўлиши учун.
- Ким Аллоҳга ва Расулга итоат қилса, бас, ана ўшалар Аллоҳ
- Батаҳқиқ, бундан аввал ҳам, улар ёқтирмасалар-да, ҳақ келиб, Аллоҳнинг иши
- Аллоҳ ипи бўлмаса ёки одамлар ипи бўлмаса, уларга қаерда бўлсалар
- Йўқ! У уларга тўсатдан келиб, ҳайрату даҳшатга солур. Бас, уни
- Вақтики, осмон ёрилса.
- У(Қуръон)дан олдин Мусонинг китоби йўл бошловчи ва раҳмат эди. Бу
- Огоҳ бўлинг, улар, фақат улар фасодчилардир, лекин сезмайдилар.
- (Ботилга) шўнғиб ўйнайдиганларга!
- У Аллоҳ, Ундан бошқа ибодатга сазовор илоҳ йўқ зотдир. Бу
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.