Surasi TaHa oyati 103 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا﴾
[ طه: 103]
Улар ўзаро: «Ўн кундан ортиқ турганингиз йўқ», дея шивирлашади.
Surasi Ta-Ha in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
103. Улар ўзаро шивирлашиб: «(Дунёда) ўн кунгина турдинглар», (дейдилар).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар ўзаро: «Ўн кундан ортиқ турганингиз йўқ», дея шивирлашади
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар ўзаро: «Ўн кундан ортиқ турганингиз йўқ», дея шивирлашади
Толкование избранного Корана (muntahab)
Униженные и взволнованные, они будут говорить шепотом между собой о краткости ближайшей жизни, чувствуя, будто они и не наслаждались ею и пробыли в земном мире лишь только десять дней.
English - Sahih International
They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен: «Сизнинг шерик келтираётганларингиз орасида ҳаққа ҳидоят қиладигани борми?» деб
- У зот: «Эй иблис! Сенга не бўлди, сажда қилувчилар билан
- Унинг (мева) тугар жойи, худди шайтонларнинг бошларига ўхшайдир.
- Бас, сен ва сен билан тавба қилганлар мустақийм туринглар ва
- Етимнинг молига, токи у балоғат ёшига етгунча, яқинлашманглар. Магар яхшилик
- Ёлғончиларга лаънат бўлсин!
- Ва фаришталарни Аршни ўраб олиб Роббиларига ҳамд ила тасбиҳ айтаётган
- Агар ул(мўмин)лар аларнинг ёнидан ўтсалар, масхаралаб, ишоралар қила эдилар.
- Гарчи узр-маъзурларини тўкиб соладир.
- Китобда Иброҳимни эсла. Албатта, у сиддиқ ва Набий бўлган эди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

