Surasi Kahf oyati 64 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ ۚ فَارْتَدَّا عَلَىٰ آثَارِهِمَا قَصَصًا﴾
[ الكهف: 64]
У (Мусо) «Ана шу биз истаган нарса», деди. Бас, келган йўлларидан изларига қайтдилар.
Surasi Al-Kahf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
64. (Мусо) деди: «Мана шу биз истаган нарсадир». Сўнг уни (Хизирни) излаб ортларига қайтдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У (Мусо) «Ана шу биз истаган нарса», деди. Бас, келган йўлларидан изларига қайтдилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У (Мусо) «Ана шу биз истаган нарса», деди. Бас, келган йўлларидан изларига қайтдилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал: "Этого-то мы и желали по повелению Аллаха!" И оба воротились назад, идя по следам своим.
English - Sahih International
[Moses] said, "That is what we were seeking." So they returned, following their footprints.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бу сеҳрми?! Ёки сизлар кўрмаяпсизларми?!
- Ва Сулаймон подшолигида шайтонлар тиловат қилган нарсага эргашдилар. Сулаймон куфр
- Албатта, биз илгари Унга дуо қилардик. Албатта, Унинг Ўзи яхшилик
- Ҳеч бир жон Аллоҳнинг изнисиз ўлмас. Бу ёзилган ажалдир. Ким
- Сўнгра уни ёлғончига чиқаришди. Бас, Биз уни ва у ила
- Улар ҳурматли, ёзиб тургувчилардир.
- Худди шунга ўхшаш ҳар бир шаҳарда катта жиноятчиларни унда макр
- Бас, у (Сомирий) уларга бўкирадиган бузоқ шаклини чиқариб берди. Улар:
- Ва уни арзон баҳога, саноқли дирҳамларга сотдилар. Улар унга қизиқмаган
- Магар, сиз билан орасида аҳднома бор қавмга етиб борсалар ёки
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

