Surasi Hud oyati 85 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Hud oyati 85 in arabic text(Hud).
  
   
oyati 85 from Surasi Hud

﴿وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
[ هود: 85]

Эй қавмим, ўлчаш ва тортишни адолат ила мукаммал қилинг. Одамларнинг нарсаларини камайтириб қолманг ва ер юзида бузғунчилик қилиб юрманг.

Surasi Hud in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


85. «Эй қавмим, ўлчов ва тарозини адолат билан тўла тортингиз! Одамларнинг нарсаларини уриб қолмангиз ва Ерда бузғунчилик билан санқиб юрмангиз!»


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Эй қавмим, ўлчаш ва тортишни адолат ила мукаммал қилинг. Одамларнинг нарсаларини камайтириб қолманг ва ер юзида бузғунчилик қилиб юрманг



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Эй қавмим, ўлчаш ва тортишни адолат ила мукаммал қилинг. Одамларнинг нарсаларини камайтириб қолманг ва ер юзида бузғунчилик қилиб юрманг


Толкование избранного Корана (muntahab)

О народ! Будьте справедливыми к людям, продавая им что-либо, и соблюдайте полностью верность в мере и весе, и не уменьшайте их. Не будьте несправедливыми и не распространяйте нечестия на земле, воруя имущество у людей, нападая на них или преграждая им путь, чтобы их грабить. Это - незаконный доход, полученный порочным путём.


English - Sahih International


And O my people, give full measure and weight in justice and do not deprive the people of their due and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 85 from Hud


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Қачон уларни тоғ каби тўлқин ўраб қолса, Аллоҳнинг динига ихлос
  2. Намозни тўкис адо этинглар, закот беринглар ва Пайғамбарга итоат қилинглар.
  3. Сўровчи ва бечоралар учундир.
  4. Уларни ҳасрат кунидан, иш битмиш пайтидан огоҳ қил. Улар ғафлатдадирлар,
  5. Агар Роббингдан сўз ўтиб қолмаганида ва номланган ажал бўлмаганида, албатта,
  6. Бу мактубимни олиб бориб, уларга ташла, сўнгра четга чиқиб назар
  7. Албатта, булар эслатмадир, Ким хоҳласа, ўз Робиси томон йўл оладир.
  8. Аллоҳ нимани сир тутаётганингизни ва нимани ошкор қилаётганингизни биладир.
  9. Аллоҳ ёмон гапни ошкор қилишни хуш кўрмайди. Магар мазлумдан бўлса,
  10. Ва сабр қилган пайтларида улардан Бизнинг амримиз ила ҳидоятга бошлайдиган

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Surasi Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Hud Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Hud Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Hud Al Hosary
Al Hosary
Surasi Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.