Surasi Shuara oyati 106 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 106]
Ўшанда уларга биродарлари Нуҳ деди: «У зотдан қўрқмайсизми?!
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
106. Ўшанда уларга биродарлари Нуҳ айтган эди: «(Аллоҳдан) қўрқмайсизларми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ўшанда уларга биродарлари Нуҳ деди: «У зотдан қўрқмайсизми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ўшанда уларга биродарлари Нуҳ деди: «У зотдан қўрқмайсизми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они отрицали послание Нуха , их брата по крови, а не по вере, когда он им сказал, предупреждая их: "Разве вы не побоитесь Аллаха и не откажетесь от поклонения другим божествам, кроме Него?
English - Sahih International
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сўра улардан, қай бирлари бу нарсага кафил экан?
- Уларга: «Аллоҳ нозил қилган нарсага эргашингиз», дейилса, улар: «Йўк, биз
- Бас: «Иккингиз бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқарган қавмга боринг», дедик. Сўнг
- Эй иймон келтирганлар! Агар куфрни иймондан устун кўрсалар, ота-онангиз ва
- Бас, уларга осмон ҳам, ер ҳам йиғламади ва улар муҳлат
- Асосини ташлаган эди... баногоҳ у аниқ аждар бўлди.
- Ўзинг хабарини иҳота қилмаган нарсага қандай сабр қиласан», деди.
- Бу ҳақиқат Роббингдандир, бас, шак келтирувчилардан бўлма.
- Ва туяларни сиз учун Аллоҳнинг нишонларидан қилдик. Уларда сизга яхшилик
- Албатта, у(шаҳар) боқий йўл устидадир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.