Surasi Al Isra oyati 109 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ۩﴾
[ الإسراء: 109]
Ва юзлари ила йиқилиб йиғларлар ва у хокисорликларни зиёда қилур.
Surasi Al-Isra in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
109. Улар, йиғлаган ҳолларида, юзлари билан йиқилурлар ва (Қуръон) уларнинг хокисорликларини зиёда қилур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва юзлари ила йиқилиб йиғларлар ва у хокисорликларни зиёда қилур
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва юзлари ила йиқилиб йиғларлар ва у хокисорликларни зиёда қилур
Толкование избранного Корана (muntahab)
И они опять падают ниц, рыдая от страха перед Аллахом, и Коран увеличивает у них смирение и кротость.
English - Sahih International
And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Атрофларида мангу ёш йигитлар айланиб юрурлар.
- Бас, сеҳргарлар маълум куни келишилган вақтда жамландилар.
- Аллоҳга зарбул масал келтирманглар! Албатта, Аллоҳ биладир. Сизлар эса, билмайсизлар.
- Агар уларга раҳм қилиб, уларга етган зарарни кушойиш қилсак ҳам,
- Ва нонкўрлардан бўлиб, қиладиган ишингни қилиб қўймадингми?!» деди.
- Мусо: «Агар сиз ва ер юзидаги кимсалар ҳаммангиз куфр келтирсангизлар
- Ва худди мангу туражакдек «маснаълар» тутаверасизми?.
- Бизга келадиган куни қандай ҳам яхши эшитадилар, қандай ҳам яхши
- Эй аҳли китоблар, нега Аллоҳнинг оятларига куфр келтирасизлар?! Ҳолбуки, Аллоҳ
- Ўз Роббидан аниқ ҳужжатга эга бўлган, унга ўша (Робб)нинг Ўзидан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.