Surasi Qaf oyati 20 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ﴾
[ ق: 20]
Ва сур ҳам чалинди. Бу қўрқитилган кундир.
Surasi Qaf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
20. (Қайта тирилишга даъват қилгувчи) Сур ҳам чалинди. Бу (кофирларга азоб) ваъда қилинган Кундир!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва сур ҳам чалинди. Бу қўрқитилган кундир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва сур ҳам чалинди. Бу қўрқитилган кундир
Толкование избранного Корана (muntahab)
И вот затрубят в трубу, возвещая воскресение, в тот День, когда настигнет их обещанное Аллахом наказание.
English - Sahih International
And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳ сизга фарзандларингиз ҳақида васият этиб, бир ўғилга икки қиз
- Улардан (Аллоҳдан) қўрқадиганлардан бўлган ва Аллоҳ уларга неъмат ато этган
- Батаҳқиқ, Биз уларни азоб ила тутдик, бас, улар Роббиларига бўйин
- Улар фақат ўзларига илм келгандан кейингина, ўзаро ҳасад-адоват қилишиб тафриқага
- Токи ҳузуримизга келганда: «Қани энди мен билан сенинг оранг мағриб
- Унинг тор жойига кишанланган ҳолларида ташлаганларида эса, ўша жойда (ўзларига)
- Агар юз ўгирсалар, бас, билгинки, албатта, Аллоҳ хожангиздир. У қандай
- Биз сенга китобни фақат уларга ўзлари ихтилоф қилган нарсаларни баён
- Аммо куфр келтирганларга эса: «Ахир сизга Менинг оятларим тиловат қилинмаганмиди?!
- Улар: «Эй Нуҳ, агар тўхтамасанг, албатта, тошбўрон қилинганлардан бўлурсан», дедилар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

