Surasi Mulk oyati 11 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
[ الملك: 11]
Бас, улар ўз гуноҳларини эътироф этдилар. Йўқолсин дўзахийлар!
Surasi Al-Mulk in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
11. Мана улар ўз гуноҳларини эътироф этдилар! Энди у дўзах эгаларига ҳалокат бўлгай!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, улар ўз гуноҳларини эътироф этдилар. Йўқолсин дўзахийлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, улар ўз гуноҳларини эътироф этдилар. Йўқолсин дўзахийлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так они признались в своём неверии и в отрицании (посланников). Да будут обитатели ада лишены милосердия Аллаха!
English - Sahih International
And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У кунда, У зот уларга нидо қилиб: «Сизлар даъво қилган
- Сен: «Сизларга, ҳузуримда Аллоҳнинг хазиналари бор, демайман. Ғайбни биламан ҳам,
- Ёки улар ундан бошқа «дўстлар» тутдиларми?! Бас, Аллоҳнинг Ўзигина дўстдир.
- Шубҳасиз, ким Роббига жиноятчи бўлган ҳолида келса, албатта, унга жаҳаннам
- Ўша кунда қалблар хавфга тўлар.
- Қани (бу дунёдаги ўлим) охиргиси бўлса эди.
- Қачонки устиларидаги азобни ўзлари етиб борадиган муддатга кўтарсак, қарабсанки, қасамларини
- Аёлларингиздан ҳайздан ноумид бўлганларининг иддаси, агар шубҳангиз бўлса, уч ойдир.
- Биз туширган бу китоб, муборакдир. Бас, унга эргашинглар. Ва тақво
- У Аллоҳ, Ундан бошқа ибодатга сазовор илоҳ йўқ зотдир. Бу
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.