Surasi Hud oyati 117 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ﴾
[ هود: 117]
Роббинг аҳли ислоҳчи бўлган шаҳарларни зулм ила ҳалок қилмас эди.
Surasi Hud in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
117. Парвардигорингиз у шаҳарларнинг ўзларини тузатиб (ҳақ йўлга юрган) аҳолисини зулм билан ҳалок қилган эмасдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Роббинг аҳли ислоҳчи бўлган шаҳарларни зулм ила ҳалок қилмас эди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Роббинг аҳли ислоҳчи бўлган шаҳарларни зулм ила ҳалок қилмас эди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах справедлив, поэтому не может несправедливо уничтожать и истреблять народ, который придерживается истины, творит добро, стремится к тому, чтобы исправить свои деяния и деяния других.
English - Sahih International
And your Lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва У зот бандасига нимани ваҳий қилган бўлса, етказди.
- Улардан ҳар бирини гуноҳи туфайли тутдик. Бас, улардан баъзилари устига
- Ёки: «Уни тўқиб олди», дейдиларми? Сен: «Агар уни тўқиб олган
- У кечасини кундузга киритадир, кундузни кечасига киритадир ва У кўксингиздаги
- У кунда инсонга аввалу охир қилганининг хабари берилар.
- Биз сенга худди Нуҳ ва ундан кейинги Набийларга ваҳий юборганимиздек
- Бас, аммо Самуд ҳаддан ошувчи билан ҳалок қилинди.
- Ва Мусо мийқотимизга қавмидан етмиш кишини танлаб олди. Уларни даҳшатли
- У(сув) билан дон ва наботот чиқаришимиз учун.
- У озгина берди ва тўхтатди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.