Surasi Hud oyati 117 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ﴾
[ هود: 117]
Роббинг аҳли ислоҳчи бўлган шаҳарларни зулм ила ҳалок қилмас эди.
Surasi Hud in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
117. Парвардигорингиз у шаҳарларнинг ўзларини тузатиб (ҳақ йўлга юрган) аҳолисини зулм билан ҳалок қилган эмасдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Роббинг аҳли ислоҳчи бўлган шаҳарларни зулм ила ҳалок қилмас эди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Роббинг аҳли ислоҳчи бўлган шаҳарларни зулм ила ҳалок қилмас эди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах справедлив, поэтому не может несправедливо уничтожать и истреблять народ, который придерживается истины, творит добро, стремится к тому, чтобы исправить свои деяния и деяния других.
English - Sahih International
And your Lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ана ўша Аллоҳнинг ҳидояти бўлиб, Ўз бандаларидан кимни хоҳласа, ўшани
- «Мана бу менинг биродарим. Унинг тўқсон тўққизта совлиғи бор. Менинг
- Токи, кетган нарсага қайғуриб, келган нарсадан хурсанд бўлмаслигингиз учун, Аллоҳ
- У кема ясамоқда. Ўз қавмидан бўлган зодагонлар қачон олдидан ўтсалар,
- Ўрталаридаги тўсиқдан ошиб ўтолмаслар.
- Агар мушриклардан биронтаси паноҳ сўраса, унга паноҳ бер, токи у
- Осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир.
- Ва Бани Исроилни денгиздан олиб ўтдик. Бас, улар ўз санамларига
- Улар: «Биз ортга қайтариламизми?
- «Бу улуғ бир хабардир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.