Surasi Hijr oyati 12 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الحجر: 12]
Шунга ўхшаш Биз уни жиноятчилар қалбига солармиз.
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
12. Шунингдек, уни (яъни, пайғамбарлар устидан кулиш иллатини) барча жиноятчи — осийларнинг дилларига солиб қўюрмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Шунга ўхшаш Биз уни жиноятчилар қалбига солармиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Шунга ўхшаш Биз уни жиноятчилар қалбига солармиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы вложили Коран в сердца верующих, и он осветил им душу. И Мы вложили ложь и заблуждение в сердца грешников, и всё в их сердцах перевернулось. Ведь заблуждение полностью охватило их души.
English - Sahih International
Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, улар: «Ўзимизга ўхшаган икки башарга иймон келтирамизми?! Ҳолбуки, уларнинг
- Бас, унинг онаси дўзахдир.
- Улар қўллари тақдим қилган нарсалар сабабидан, уни абадий, ҳеч-ҳеч орзу
- Ва Мусо билан ўттиз кечага ваъдалашдик. Кейин эса, уни ўн
- Зулм қилганлар азобни кўрган вақтларида, улардан у енгиллатилмас ва уларга
- Бизнинг зиммамизда очиқ-ойдан етказишдан бошқа нарса йўқ», дедилар.
- Пайғамбарлар ўз Роббилари рисолаларини дарҳақиқат етказганликларини билиш учун ва Аллоҳ
- Бас, Менинг азобларимни ва огоҳлантиришларимни татиб кўринглар!
- У (учқун) худди қорамтир-сарғиш туяларга ўхшайдир.
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматлрини ёлғон дея олурсиз?!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.