Surasi TaHa oyati 13 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ﴾
[ طه: 13]
Мен сени ихтиёр қилиб олдим. Ваҳий қилинадиган нарсага қулоқ ос.
Surasi Ta-Ha in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
13. Мен сени (пайғамбарликка) танладим. Бас (ўзингга) юбориладиган ваҳийга қулоқ тут!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Мен сени ихтиёр қилиб олдим. Ваҳий қилинадиган нарсага қулоқ ос
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мен сени ихтиёр қилиб олдим. Ваҳий қилинадиган нарсага қулоқ ос
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я избрал тебя для передачи Моего Послания. Слушай же Откровение, которое Я тебе возвещаю, чтобы ты постиг его и передал его своему народу.
English - Sahih International
And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- «Роббимиз, икковимизни Ўзингга мусулмон бўлганлардан қил ва зурриётимиздан ҳам Ўзингга
- Ва сиз ҳам мен ибодат қилганга ибодат қилувчимассиз.
- Иймон келтириб, яхши амалларни қилганларни жаннатдан остидан анҳорлар оқиб турган
- Улар: «Биз сени оламлардан қайтармаганмидик?!» дедилар.
- Эй Набий, Биз сенга маҳрларини берган жуфтларингни, Аллоҳ сенга ўлжа
- Ҳамда Ўзи уларга таърифлаб берган жаннатга киритар.
- Агар сизнинг миллатингизга Аллоҳ бизга ундан нажот бергандан сўнг қайтсак,
- Қачонки сизга бир саломлашиш ила салом берилса, сиз ундан кўра
- Бас, Аллоҳ сени улардан бир тоифасига қайтарса-ю, улар сендан (урушга)
- Қандай қилиб мен сиз ширк келтирган нарсадан қўрқай. Ҳолбуки, сиз
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.