Surasi Araf oyati 115 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ﴾
[ الأعراف: 115]
Улар: «Эй Мусо, ёки сен ташла, ёки биз ташловчи бўлайлик», дедилар.
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
115. Улар айтдилар: «Эй Мусо, ё сен (қўлингдаги асони) ташла, ёки биз (ўзимизнинг қўлимиздаги нарсаларимизни) ташлаймиз».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Эй Мусо, ёки сен ташла, ёки биз ташловчи бўлайлик», дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Эй Мусо, ёки сен ташла, ёки биз ташловчи бўлайлик», дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Услышав обещание Фараона, колдуны обратились к Мусе с большой уверенностью в победе. Они сказали: "О Муса, либо ты бросишь сначала свой посох, либо мы бросим".
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар: «Биз ўлиб тупроқ ва суяк бўлганимиздан кейин ҳам-а? Биз,
- Аллоҳ: «Мен, албатта, уни сизларга туширгувчиман. Бас, бундан кейин сизлардан
- У осмонлару ернинг мулки Унга хос бўлган, Ўзига фарзанд тутмаган,
- Баълга ибодат қилиб, яратувчиларнинг энг яхшисини.
- У Роҳман ва Раҳийм...
- Албатта, Роббинг Ўзи азизу меҳрибондир.
- Ва зулм қилганларни даҳшатли қичқириқ олди. Бас, диёрларида тўкилдилар.
- Нуун. Қалам билан ва сатрларга ёзадиган нарсалар билан қасам.
- Улар унда замонлар бўйи қолувчилардир.
- Бизни тўғри йўлга бошлагин.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.