Surasi Ibrahim oyati 14 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Ibrahim oyati 14 in arabic text(Abraham).
  
   

﴿وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِن بَعْدِهِمْ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ
[ إبراهيم: 14]

Ва улардан сўнг у ерга сизни жойлаштирурмиз. Бу эса, мақомимдан хавф қилганлар ва таҳдидимдан қўрққанлар учундир», деб ваҳий қилди.

(Аллоҳ таоло, Пайғамбарларнинг кўнгилларини тинчлантириб, башорат берди. Золимлар албатта ҳалок бўлишини таъкидлади. »Золимлар« деганда кофирлар кўзда тутилади. Чунки куфр энг катта зулмдир. Ўша кофир золимларни ҳалок этгандан сўнг у ерга сизларни, яъни, Пайғамбарларни ва уларга эргашган мўмин-мусулмонларни жойлаштирамиз, деди. У ерга кимки менинг мақомимдан қўрқса, ўзидан кетиб ҳаддидан ошмаса, ўша жойлашади, деди.)

Surasi Ibrahim in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


14. Ва улардан сўнг шу ерни сизлар учун маскан қилурмиз. Бу (ваъда) Менинг ҳузуримда (сўроқ-савол бериб) туришдан қўрқувчи ва Менинг (кофирларни дўзахга гирифтор қилиш хусусидаги) ваъдамдан хавф қилгувчи кишилар учундир», деб ваҳий юборди.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Ва улардан сўнг у ерга сизни жойлаштирурмиз. Бу эса, мақомимдан хавф қилганлар ва таҳдидимдан қўрққанлар учундир», деб ваҳий қилди. (Аллоҳ таоло, Пайғамбарларнинг кўнгилларини тинчлантириб, башорат берди. Золимлар албатта ҳалок бўлишини таъкидлади. »Золимлар« деганда кофирлар кўзда тутилади. Чунки куфр энг катта зулмдир. Ўша кофир золимларни ҳалок этгандан сўнг у ерга сизларни, яъни, Пайғамбарларни ва уларга эргашган мўмин-мусулмонларни жойлаштирамиз, деди. У ерга кимки менинг мақомимдан қўрқса, ўзидан кетиб ҳаддидан ошмаса, ўша жойлашади, деди)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ва улардан сўнг у ерга сизни жойлаштирурмиз. Бу эса, мақомимдан хавф қилганлар ва таҳдидимдан қўрққанлар учундир», деб ваҳий қилди. (Аллоҳ таоло, Пайғамбарларнинг кўнгилларини тинчлантириб, башорат берди. Золимлар албатта ҳалок бўлишини таъкидлади. »Золимлар« деганда кофирлар кўзда тутилади. Чунки куфр энг катта зулмдир. Ўша кофир золимларни ҳалок этгандан сўнг у ерга сизларни, яъни, Пайғамбарларни ва уларга эргашган мўмин-мусулмонларни жойлаштирамиз, деди. У ерга кимки менинг мақомимдан қўрқса, ўзидан кетиб ҳаддидан ошмаса, ўша жойлашади, деди)


Толкование избранного Корана (muntahab)

И после их гибели, Мы непременно поселим вас на их земле. Это - воздаяние верующим за то, что они боялись Дня Страшного Суда и опасались Моего обещанного наказания. Поистине, тот, кто страшится расплаты, тот Мне повинуется.


English - Sahih International


And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is for he who fears My position and fears My threat."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 14 from Ibrahim


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Фиръавн: «Мен сизга изн бермай туриб унга иймон келтирдингизми?! Албатта,
  2. Вақтики: «Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир ва (Қиёмат) соатида шубҳа йўқдир»,
  3. Ва Одга ўз биродари Ҳудни (юбордик). У: «Эй қавмим, Аллоҳга
  4. Ва, албатта, Аллоҳнинг бандаси Унга ибодат қилиб турганда улар унинг
  5. Улар: «Подшоҳнинг идишини йўқотдик. Уни келтирган кишига бир туя юк.
  6. Батаҳқиқ, Самуд қавмига, Аллоҳга ибодат қилинг, деб биродарлари Солиҳни юбордик.
  7. Шунингдек, одамлардан, ҳайвонлардан ва чорвалардан ҳам турли ранглардагиларини чиқардик. Аллоҳдан
  8. «Бас, тотиб кўринглар, ушбу кунингизда учрашувни унутганингиз туфайли Биз ҳам
  9. Бас, сабр қил. Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир. Энди Биз ёки
  10. Улар ўзаро: «Ўн кундан ортиқ турганингиз йўқ», дея шивирлашади.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Surasi Ibrahim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Ibrahim Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Ibrahim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Ibrahim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Ibrahim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Ibrahim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Ibrahim Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Ibrahim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Ibrahim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Ibrahim Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Ibrahim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Ibrahim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Ibrahim Al Hosary
Al Hosary
Surasi Ibrahim Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Ibrahim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.