Surasi Maryam oyati 90 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
Ундан осмонлар парчаланиб, ер ёрилиб, тоғлар қулаб йиқилай, дейдир.
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
90. Унинг (оғирлигидан) осмонлар ёрилиб, ер бўлиниб, тоғлар парчаланиб қулаб кетишга яқин бўлур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ундан осмонлар парчаланиб, ер ёрилиб, тоғлар қулаб йиқилай, дейдир
И з о ҳ. Ушбу оятларни диққат ва инсоф билан ўқиган киши дарҳақиқат, уларни осмону заминни ҳам, тоғу тошларни ҳам яратган Эгаси нозил қилганига иймон келтиради. Чунки ерлик одамнинг хаёлига Ер ёрилишидан ўзга нарса келиши амри маҳол.
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ундан осмонлар парчаланиб, ер ёрилиб, тоғлар қулаб йиқилай, дейдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
От этого измышления небеса готовы расколоться, и земля разверзнуться, и горы рассыпаться прахом.
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Илоҳингиз ягона илоҳдир. Охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалблари инкор қилувчидир, ўзлари
- Агар осон манфаат ва яқин сафар бўлганида, албатта, сенга эргашар
- Албатта, Аллоҳ донни ҳам, данакни ҳам ёрувчи зотдир. У ўликдан
- У сизларга сокинлик топишингиз учун кечани ва кўрсатувчи этиб кундузни
- Улар бошларини кўтарган ҳолда югурурлар. Кўзлари ўзларига қайтмайдир. Кўнгиллари эса,
- Албатта, бу Қуръон энг тўғри йўлга ҳидоят қилур ва яхши
- Ва Исмоил, ал-Ясаъ, Юнус ва Лутни ҳам. Барчаларини бутун оламлардан
- Мана бу, сизлар ёлғонга чиқарган ўт бўладир!
- Агар сенга уларнинг юз ўгиришлари оғир ботаётган бўлса, қодир бўлсанг,
- Сендан ўлжалар ҳақида сўрарлар. Сен: «Ўлжалар Аллоҳ ва Пайғамбарникидир. Бас,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.