Surasi Maryam oyati 90 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
Ундан осмонлар парчаланиб, ер ёрилиб, тоғлар қулаб йиқилай, дейдир.
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
90. Унинг (оғирлигидан) осмонлар ёрилиб, ер бўлиниб, тоғлар парчаланиб қулаб кетишга яқин бўлур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ундан осмонлар парчаланиб, ер ёрилиб, тоғлар қулаб йиқилай, дейдир
И з о ҳ. Ушбу оятларни диққат ва инсоф билан ўқиган киши дарҳақиқат, уларни осмону заминни ҳам, тоғу тошларни ҳам яратган Эгаси нозил қилганига иймон келтиради. Чунки ерлик одамнинг хаёлига Ер ёрилишидан ўзга нарса келиши амри маҳол.
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ундан осмонлар парчаланиб, ер ёрилиб, тоғлар қулаб йиқилай, дейдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
От этого измышления небеса готовы расколоться, и земля разверзнуться, и горы рассыпаться прахом.
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва у(шайтон)ларнинг биродарлари йўлдан оздиришда уларга мадад берадилар, сўнгра бунда
- Албатта, Роббингиз осмонлару ерни олти кунда яратган, сўнг аршни эгаллаган
- Шундай қилиб, сени ўзларидан олдин ҳам умматлар ўтган бир умматга
- Ва сизга берилган нарсалар бу дунёнинг матоҳи ва зийнати, холос.
- Уларни буюк даҳшат ғами босмас. Уларни фаришталар: «Бу сизларга ваъда
- Қачонки, Биз бир оят ўрнини бошқа бир оят ила алмаштирсак,
- «Орамиздан Аллоҳ неъмат берганлар шуларми?» дейишлари учун шундай қилиб, баъзиларини
- Нидо қилувчи яқин жойдан нидо қилган кунда, қулоқ ос.
- Улар: «Сен бизга ёлғиз Аллоҳнинг Ўзига ибодат қилишимиз ва ота-боболаримиз
- Йўқ! Балки, сиз жазони ёлғонга чиқармоқдасиз!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

