Surasi Anam oyati 140 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Anam oyati 140 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلَادَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ ۚ قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
[ الأنعام: 140]

Ақли пастлик қилиб, жоҳиллик ила фарзандларини ўлдирганлар ва Аллоҳ уларга ризқ қилиб берган нарсаларни ҳаром қилганлар зиёнкор бўлдилар. Батаҳқиқ, улар адашдилар ва ҳидоятга юрувчилардан бўлмадилар.

(Агар улар жоҳил бўлмасалар, Аллоҳнинг фарзандларни кўпайтириш, уларни тарбиялаб ўстириш ҳақидаги таълимотига душманларча терс, инсу жин шайтонларининг гапига кириб, ўз жигаргўшаларини ўлдирар эдиларми?! Ёки Аллоҳ таоло уларга ҳалол ризқ қилиб берган нарсаларни ҳеч қандай сабаб ёки далилсиз ўзларига ҳаром қилиб олармидилар?! Ана шундай аҳмоқона ишларни қилганлар: «... зиёнкор бўлдилар».)

Surasi Al-Anam in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


140. Ўз болаларини ақлсизлик қилиб жоҳиллик билан ўлдирган ва Аллоҳга туҳмат қилиб Аллоҳ берган (ҳалол) ризқни ҳаром қилиб олган кимсалар муҳаққақки, (ўзларига) зиён қилдилар. Улар аниқ адашдилар ва Тўғри Йўлга юргувчи бўлмадилар.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Ақли пастлик қилиб, жоҳиллик ила фарзандларини ўлдирганлар ва Аллоҳ уларга ризқ қилиб берган нарсаларни ҳаром қилганлар зиёнкор бўлдилар. Батаҳқиқ, улар адашдилар ва ҳидоятга юрувчилардан бўлмадилар. (Агар улар жоҳил бўлмасалар, Аллоҳнинг фарзандларни кўпайтириш, уларни тарбиялаб ўстириш ҳақидаги таълимотига душманларча терс, инсу жин шайтонларининг гапига кириб, ўз жигаргўшаларини ўлдирар эдиларми?! Ёки Аллоҳ таоло уларга ҳалол ризқ қилиб берган нарсаларни ҳеч қандай сабаб ёки далилсиз ўзларига ҳаром қилиб олармидилар?! Ана шундай аҳмоқона ишларни қилганлар: «... зиёнкор бўлдилар»)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ақли пастлик қилиб, жоҳиллик ила фарзандларини ўлдирганлар ва Аллоҳ уларга ризқ қилиб берган нарсаларни ҳаром қилганлар зиёнкор бўлдилар. Батаҳқиқ, улар адашдилар ва ҳидоятга юрувчилардан бўлмадилар. (Агар улар жоҳил бўлмасалар, Аллоҳнинг фарзандларни кўпайтириш, уларни тарбиялаб ўстириш ҳақидаги таълимотига душманларча терс, инсу жин шайтонларининг гапига кириб, ўз жигаргўшаларини ўлдирар эдиларми?! Ёки Аллоҳ таоло уларга ҳалол ризқ қилиб берган нарсаларни ҳеч қандай сабаб ёки далилсиз ўзларига ҳаром қилиб олармидилар?! Ана шундай аҳмоқона ишларни қилганлар: «... зиёнкор бўлдилар»)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Потерпели убыток те, которые убивали своих детей по глупости и невежеству, не зная ни дурных последствий своих деяний, ни их причин. Они же сами запретили себе удел от Аллаха из посевов и животных. Они возводили напраслину на Аллаха, говоря, что Он - Тот, который запретил всё это. Они сошли с прямого пути истины из-за этой лжи, находятся в заблуждении и не оказались среди праведных.


English - Sahih International


Those will have lost who killed their children in foolishness without knowledge and prohibited what Allah had provided for them, inventing untruth about Allah. They have gone astray and were not [rightly] guided.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 140 from Anam


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ўша ерда енгилдилар ва беобрў бўлдилар.
  2. Улар: «Эй Роббимиз, Ўзинг биздан жаҳаннам азобини бургин, албатта, жаҳаннам
  3. Улар ўз ишларидан розидир.
  4. Бас, Аллоҳ бизга марҳамат қилди ва бизни дўзах азобидан сақлади.
  5. Йўқ! Албатта инсон туғёнга кетадир.
  6. Эй одамлар! Сизга ўз Роббингиздан мавъиза, кўксингиздаги нарсага шифо, мўминларга
  7. Ва улар билан ўзи орасида тўсиқ олганда, Биз унга Ўз
  8. У (Мусо): «Агар англамоқчи бўлсангиз, У осмонлару ер ва уларнинг
  9. Одамлар Подшоҳидан.
  10. Батаҳқиқ, буни улардан аввалгилар ҳам айтган эдилар. Бас, уларнинг қилган

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Surasi Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Anam Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Anam Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Anam Al Hosary
Al Hosary
Surasi Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.