Surasi Assaaffat oyati 148 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الصافات: 148]
Бас, иймон келтирдилар. Кейин Биз уларни маълум муддат баҳраманд қилдик.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
148. Бас, улар (Юнусга) иймон келтирдилар. Сўнг Биз уларни (маълум) бир муддатгача (яъни, ажаллари битгунча ҳаёт неъматидан) баҳраманд этдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, иймон келтирдилар. Кейин Биз уларни маълум муддат баҳраманд қилдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, иймон келтирдилар. Кейин Биз уларни маълум муддат баҳраманд қилдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они отозвались на его призыв и уверовали, и Мы их одарили Своею милостью до определённого времени.
English - Sahih International
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У(ҳур)лар худди ёқут ва маржонга ўхшарлар.
- Аллоҳнинг сизга берган неъматини ва сиздан олган аҳдини эсланг. Ўзингиз:
- У(жин)лар унга меҳроблар, ҳайкаллар, ҳовузлар каби лаганлар ва собит қозонлардан
- Ва агар у(мўмин)ларни кўрсалар, «албатта ановилар адашганлар», дер эдилар.
- У ила ўлик юртни тирилтиришимиз ва ўзимиз яратган кўплаб чорва
- Ва, албатта, беҳожат қилган ҳам Ўзи, бадавлат қилган ҳам Ўзи.
- Дарҳақиқат, у бир дарахт бўлиб, дўзах қаъридан чиқур.
- У кунда ортга қараб қочасиз. Сиз учун Аллоҳдан ҳеч бир
- Бас, Роббилари уларга унинг бадалига ундан кўра яхшироғини, аҳли солиҳроқ
- Ва бошқаларини ҳам кишанланган ҳолда тўплаб (бўйинсундирдик).
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

