Surasi Assaaffat oyati 148 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الصافات: 148]
Бас, иймон келтирдилар. Кейин Биз уларни маълум муддат баҳраманд қилдик.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
148. Бас, улар (Юнусга) иймон келтирдилар. Сўнг Биз уларни (маълум) бир муддатгача (яъни, ажаллари битгунча ҳаёт неъматидан) баҳраманд этдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, иймон келтирдилар. Кейин Биз уларни маълум муддат баҳраманд қилдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, иймон келтирдилар. Кейин Биз уларни маълум муддат баҳраманд қилдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они отозвались на его призыв и уверовали, и Мы их одарили Своею милостью до определённого времени.
English - Sahih International
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Батаҳқиқ, Пайғамбар этиб юборилган бандаларимизга сўзимиз ўтгандир.
- Ҳарсиллаб чопувчиотлар билан қасам.
- Улар: «Аллоҳга ва Пайғамбарга иймон келтирдик ва итоат қилдик», дерлар.
- Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!
- Менга Аллоҳ ҳақида ҳақдан бошқани айтмаслик лозимдир. Батаҳқиқ, мен сизларга
- Ва юрилган тун билан қасам.
- Агар уларнинг ҳузурига чиққунингча сабр қилсалар, ўзлари учун яхши бўларди.
- Улар ерга қарамайдиларми?! Биз унда гўзал навлардан қанчаларини ундириб қўйибмиз.
- У зот ер сизларни тебратиб юбормаслиги учун унинг устига баланд
- Сен: «Менга айтинглар-чи, агар у Аллоҳнинг ҳузуридан бўлса-ю, сиз унга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.