Surasi Insan oyati 15 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا﴾
[ الإنسان: 15]
Ва уларга кумуш идишлар ва биллурлардан бўлган қадаҳлар айлантириб турилар.
Surasi Al-Insan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
15. Уларга кумуш идишлар(да таомлар) ва шиша қадаҳлар(да шароблар) айлантирилиб турилур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва уларга кумуш идишлар ва биллурлардан бўлган қадаҳлар айлантириб турилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва уларга кумуш идишлар ва биллурлардан бўлган қадаҳлар айлантириб турилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
И будут их обходить слуги с серебряными сосудами для питья и тонкими чашами
English - Sahih International
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки унга ҳеч нарса ваҳий қилинмаса
- Албатта, у(Қуръон) сенга ҳам шарафдир, қавмингга ҳам. Ва, албатта, сўралурсизлар.
- Қасамки, агар уларга Роббинг азобидан салгина етса, албатта: «Ҳолимизга вой!
- Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт!
- Унинг етти эшиги бордир. Ҳар бир эшик учун улардан тақсимланган
- Қачонки Мусо ўз қавмига ғазабланган ва афсус қилган ҳолида қайтганида:
- Токи китоб аҳллари Аллоҳнинг фазлидан ҳеч нарсага қодир эмасликларини, фазл
- Айт: «Биз билан Аллоҳ ҳақида тортишасизми?! Ва ҳолбуки, У бизнинг
- Ҳар бир қайсарни, кофирни жаҳаннамга ташланг!
- Албатта, Аллоҳ осмонлару ернинг ғайбини билувчи зотдир. Ва Аллоҳ қилаётган
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.