Surasi Insan oyati 15 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا﴾
[ الإنسان: 15]
Ва уларга кумуш идишлар ва биллурлардан бўлган қадаҳлар айлантириб турилар.
Surasi Al-Insan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
15. Уларга кумуш идишлар(да таомлар) ва шиша қадаҳлар(да шароблар) айлантирилиб турилур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва уларга кумуш идишлар ва биллурлардан бўлган қадаҳлар айлантириб турилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва уларга кумуш идишлар ва биллурлардан бўлган қадаҳлар айлантириб турилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
И будут их обходить слуги с серебряными сосудами для питья и тонкими чашами
English - Sahih International
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улардан: «Агар У зот Ўз фазлидан берса, албатта, садақа қиламиз
- Нима бўлган уларга, иймон келтирмаслар?!
- Ўнг тараф эгалари учун.
- Албатта, иймон келтириб, яхши амалларни қилганларни Аллоҳ остиларидан анҳорлар оқиб
- Улардан илгари уларнинг масканларида юрган асрлардан қанчадан-қанчасини ҳалок қилганимиз ҳам
- У сизларга қуруқлик ва денгиз зулматларида йўл топишингиз учун юлдузларни
- Албатта, одамларнинг Иброҳимга ҳақлироғи унга эргашганлар, мана бу Набий ва
- Аллоҳ шамолларни юборган зотдир. Бас, улар булутни қўзғатур. Биз уни
- Ер юзида кибру ҳаво ила юрма! Албатта, сен зинҳор ерни
- Инсон нимадан яралганига назар солсин.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.