Surasi Nisa oyati 158 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿بَل رَّفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 158]
Балки уни Аллоҳ Ўзига кўтарди. Аллоҳ азиз ва ҳаким бўлган зотдир.
Surasi An-Nisa in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
158. Балки уни Аллоҳ ўз ҳузурига кўтаргандир. Аллоҳ қудрат ва ҳикмат эгаси бўлган Зотдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Балки уни Аллоҳ Ўзига кўтарди. Аллоҳ азиз ва ҳаким бўлган зотдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Балки уни Аллоҳ Ўзига кўтарди. Аллоҳ азиз ва ҳаким бўлган зотдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах вознёс Ису к Себе и спас его от врагов. Он не был распят и не был убит. Поистине, Аллах Всемогущ, Велик и мудр в Своих деяниях!
English - Sahih International
Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У кунда одамлар тўзиб кетган капалакка ўхшаб қоларлар.
- «Агар терадиган бўлсангиз, экинзорингизга эртароқ боринг», деб.
- Қачонки у(малика) келганида: «Сенинг тахтинг шундайми?» дейилди. У: «Худди ўшанинг
- Сени Биз ваҳий қилган нарсадан фитна орқали буриб, Бизнинг шаънимизга
- Булар Аллоҳнинг оятларидир. Биз уларни сенга ҳақ ила тиловат қилурмиз.
- Албатта, мен Роббингизга иймон келтирдим. Бас, мени тинглангиз», деди.
- Уни сизлар яратасизми ёки Биз яратувчимизми?!
- Самуд ва Од қориъани ёлғонга чиқаришди.
- Наҳотки ёмонликларни қилганлар уларни иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларга ўхшаш
- Бас, сиз уларни масхара қилдингиз. Ҳаттоки улар (ни масхара қилиш)
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

