Surasi Ibrahim oyati 16 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿مِّن وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّاءٍ صَدِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 16]
Унинг ортида жаҳаннам бордир. Йиринг сув ила суғориладир.
Surasi Ibrahim in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
16. Унинг (яъни, ҳар бир кофир бўлган кимсанинг) олдида жаҳаннам бордир. (Жаҳаннамда) унга йирингли сувдан берилади.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Унинг ортида жаҳаннам бордир. Йиринг сув ила суғориладир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Унинг ортида жаҳаннам бордир. Йиринг сув ила суғориладир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он потерпел поражение в этой жизни, а в будущей ему будет мучительное наказание - геенна, где его будут поить отвратительной гнойной водой, которую выделяют обитатели огня.
English - Sahih International
Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Яна сенга улов беришинг учун келганларида: «Сизларни миндиргани нарса топа
- У (Мусо): «Агар англамоқчи бўлсангиз, У осмонлару ер ва уларнинг
- Билмайдиган кимсалар: «Аллоҳ биз билан гаплашса эди ёки мўъжиза келса
- Бу сенинг ишинг эмас! Ёки уларнинг тавбасини қабул қилади, ёки
- Бас, тезда кўрурсан ва улар ҳам кўрурлар.
- Ана шу ғайб хабарларини сенга ваҳий қилмоқдамиз. Бундан олдин уларни
- У воқеъ бўлганидан сўнг унга ишондингизми? Энди-я?! Уни тезроқ келсин,
- Унга Исҳоқни ҳадя этдик ва Яъқубни зиёда қилиб бердик ва
- Улар ўта қизиган оловга кирарлар.
- Сўнг уларга яқинлашиб, ўнг қўл билан ура бошлади.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.