Surasi Maarij oyati 31 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ﴾
[ المعارج: 31]
Кимки ўшандан ўзгани истаса, бас, улар чегарадан чиққанлардир.
Surasi Al-Maarij in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
31. Энди ким бундан ўзгани (яъни, зино ва шу каби шариати исломийяда ҳаром қилинган бошқа нарсаларни) истаса, бас, ана ўшалар ҳаддан ошгувчи кимсалардир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Кимки ўшандан ўзгани истаса, бас, улар чегарадан чиққанлардир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кимки ўшандан ўзгани истаса, бас, улар чегарадан чиққанлардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
А кто ищет наслаждения, помимо жён и невольниц, тот преступил пределы дозволенного, совершив запретное,-
English - Sahih International
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ахир улар ер юзида юриб, ўзларидан олдин ўтганларнинг оқибати қандай
- Бас, у уларга уни ўқиб берса ҳам, мўмин бўлмас эдилар.
- Биз сенга худди Нуҳ ва ундан кейинги Набийларга ваҳий юборганимиздек
- «Ушбу қишлоққа кирингиз ва унинг хоҳлаган жойида енглар, еганингиз ош
- Бу сенга тиловат қилиб бераётганимиз оятлар ва ҳаким эслатмадандир.
- Ўша пайтда чанг қўзғотдилар.
- Албатта, улар у(қиёмат)ни узоқ деб билурлар.
- Роббингнинг сояни қандай ёйиб қўйганини кўрмадингми? Агар хоҳласа, уни жилмас
- Бас, фақат Аллоҳгагина қочинг. Албатта, мен сизларга Ундан (келган) очиқ-ойдин
- Уларнинг ҳаётга энг ҳирс қўйган одамлар эканлигини биласан. Мушриклардан бирлари
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.