Surasi Fatir oyati 16 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ فاطر: 16]
Агар У зот хоҳласа, сизни кетказиб, янги бир халқни келтирур.
Surasi Fatir in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
16. Агар У хоҳласа, сизларни (Ер юзидан) кетказиб, (ўрнингизга) янги бир халқни келтирур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Агар У зот хоҳласа, сизни кетказиб, янги бир халқни келтирур
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Агар У зот хоҳласа, сизни кетказиб, янги бир халқни келтирур
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если Аллах захочет, Он вас погубит и создаст новое творение в соответствии со Своей мудростью. Это для Аллаха легко. Он на это мощен.
English - Sahih International
If He wills, He can do away with you and bring forth a new creation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва лекин ёлғонга чиқарди ва юз ўгирди.
- Ўшанда Роббингиздан мадад сўраганингизда, сизни (сўровингизни) ижобат қилиб: «Албатта, мен
- Уларнинг жиҳозларини ҳозирлаган пайтда, инисининг юкига бир сув идишни солиб
- Бас, ўзингга ваҳий қилинган нарсани маҳкам тут! Албатта, сен тўғри
- Албатта, бунда қалби борларга ва зеҳн билан қулоқ осганларга эслатма
- Албатта, сени ҳужралар ортидан чақираётганларнинг кўплари ақл ишлатмаслар.
- Улар: «То Мусо бизга қайтгунича, унга ибодат қилишда бардавом бўламиз»,
- Йўқ, Биз ҳақни ботил устига отурмиз. Бас, уни яксон қилур.
- Тоғларни юргизадиган ва ерни яп-яланғоч кўрадиган кунда. Ўшанда уларни жамлаймиз
- Эй отам, шайтонга ибодат қилма. Албатта, шайтон Роҳманга осий бўлгандир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

