Surasi Fatir oyati 16 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ فاطر: 16]
Агар У зот хоҳласа, сизни кетказиб, янги бир халқни келтирур.
Surasi Fatir in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
16. Агар У хоҳласа, сизларни (Ер юзидан) кетказиб, (ўрнингизга) янги бир халқни келтирур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Агар У зот хоҳласа, сизни кетказиб, янги бир халқни келтирур
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Агар У зот хоҳласа, сизни кетказиб, янги бир халқни келтирур
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если Аллах захочет, Он вас погубит и создаст новое творение в соответствии со Своей мудростью. Это для Аллаха легко. Он на это мощен.
English - Sahih International
If He wills, He can do away with you and bring forth a new creation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳга тавба қилиб, Унга истиғфор айтмайдиларми?! Зотан, Аллоҳ мағфиратли ва
- Роббисига назар солувчилар.
- Албатта, куфр келтирганларга қўрқитасанми-қўрқитмайсанми-барибир, иймон келтирмайдилар.
- Албатта, биз Роббимиз хатоларимизни ва сен бизни мажбур қилган сеҳрни
- То қуёш ботиш жойига етганида, унинг қора балчиқ булоққа ботаётганини
- Аллоҳга ва Расулга итоат қилинг. Бас, агар ортга қайтсангиз, Аллоҳ,
- Кимни Аллоҳ ҳидоят қилмоқчи бўлса, унинг кўксини Исломга очиб қўядир.
- Ҳақиқатда инсонга, у эсга олинадиган нарса бўлмаган бир замон келмадими?
- (Бу) Аллоҳдан ва Унинг Расулидан мушрикларнинг сиз аҳдлашганларига «бароат»–ора очиқлик
- Ва У мағфират қилувчи, муҳаббати зўр зотдир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

