Surasi Nuh oyati 16 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا﴾
[ نوح: 16]
Ва улар ичида ойни нур ва қуёшни чироқ қилиб қўйганини кўрмадингизми?
Surasi Nuh in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
16. Ва ойни улардаги нур-ёруғлик қилиб, қуёшни эса (нур сочгувчи) чироқ қилиб қўйганини кўрмадингларми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва улар ичида ойни нур ва қуёшни чироқ қилиб қўйганини кўрмадингизми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва улар ичида ойни нур ва қуёшни чироқ қилиб қўйганини кўрмадингизми
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сделал луну в них источником света, и сделал солнце светильником, чтобы люди с помощью его лучей могли видеть то, что им нужно увидеть.
English - Sahih International
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Маълум кунга белгиланган вақтда албатта тўпланувчилар».
- У: «Йўқ. Сизлар ташланг», деди. Бирдан уларнинг арқонлари ва асолари
- Чорва ҳайвонларида ҳам сиз учун, албатта, ибрат бордир. Биз сизларни
- У икки денгизни-буниси чучук-ширин, униси шўр-аччиқ қилиб оқизиб қўйган ва
- Роббинг ҳукмига сабр қил ва бир вақтлар ғамга тўлган ҳолда
- У: «Мен сизга изн бермасимдан олдин унга иймон келтирдингиз! Албатта,
- Яҳудийлар: «Насронийлар арзимас нарсададирлар», дедилар. Насронийлар: «Яҳудийлар арзимас нарсададирлар», дедилар.
- Самуд огоҳлантирувчиларни ёлғонга чиқарди.
- Биз золим бўлган шаҳар-қишлоқлардан қанчасини (белини) синдирдик ва улардан кейин
- Улар Ғайбга иймон келтирурлар, намоз ўқирлар ва Биз уларга берган
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.