Surasi Insan oyati 16 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا﴾
[ الإنسان: 16]
Биллурлар, кумушсиймон, (соқийлар) ўлчовини келтирар.
Surasi Al-Insan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
16. Улар ўзи кумушдан (ясалган бўлса-да нафислигидан шиша-шиша бўлиб кетган қадаҳлардир). (У шаробларни соқийлар ҳар кимнинг эҳтиёжига яраша) ўлчаб-белгилаб қўйгандирлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Биллурлар, кумушсиймон, (соқийлар) ўлчовини келтирар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Биллурлар, кумушсиймон, (соқийлар) ўлчовини келтирар
Толкование избранного Корана (muntahab)
из серебра соразмерно с желанием пьющих.
English - Sahih International
Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ўзингиздан бўлган бир кишига сизларни огоҳлантириш учун Роббингиздан эслатма келганидан
- У: «Батаҳқиқ, сиз ҳам, ота-боболарингиз ҳам очиқ-ойдин залолатдасизлар», деди.
- Албатта, унинг хабарини бир муддатдан сўнг билурсиз», деб айт.
- Ва унга Ўз раҳматимиздан оғаси Ҳорунни Пайғамбар қилиб ҳадя этдик.
- Роббинг ҳузуридагилар, албатта, Унинг ибодатидан мутакаббирлик қилмаслар, Уни поклаб ёд
- Эркак ва урғочининг яратилиши билан қасам.
- Ва бундан олдин Нуҳ қавмини (ҳалок қилган ҳам Ўзи). Чунки
- У (ишкомларга) кўтариладиган ва кўтарилмайдиган боғларни, хурмо ва экинларни емагини
- Сен: «Менга айтинглар-чи, агар у Аллоҳнинг ҳузуридан бўлса-ю, сиз унга
- Агар одамлар бир миллат бўлиб қолишлари (хавфи) бўлмаганда, албатта, Биз
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

